Свежа Дачева
Свежа Дачева-Филипова е родена в гр. Нови пазар. Завършила е ВТУ „Св. св. Кирил и Методий”, специалност „Български език, литература и история”. Живяла е в Русе и с. Граматиково. От 1983 г. пребивава с част от семейството си последователно в Истанбул и Рим, а от 1988 г. се установява в град Стрьомстад, Швеция. От 1994 г. е аспирантка на Института за славянски езици в Гьотеборг, а през 2001 г. защитава докторска степен по етнология в Департамент „История на културата” в Нов български университет - София. Занимава се с научна работа в областта на фолклористиката, етнологията, митологията, културологията и социологията. Превежда художествена литература от шведски на български: “Скандинавски приказки”, „Приказки” - Стриндберг, „Антология на шведската поезия”. През 2006 г. излиза „Шведско-български, българо-шведски речник”, претърпял няколко издания. Автор е на междудисциплинното изследване на приказен тип „За доброто и за лошото момиче” (2000). Нейни стихове са включвани в шведски, български, американски и френски антологии. Преводач и консултант по въпросите на работата в Народния университет. От 2003 г. е член на общинския съвет на град Стрьомстад и в комисията по сградостроителство и опазване на околната среда. През същия период е и редовен съдебен заседател в Административния съд на Гьотеборг. Член на Съюза на шведските писатели, на Писателски център „Запад”, Съюза на шведските преводачи и Съюза на българските преводачи. Автор на поетичните книги „Додето с тръбен вик отвърна” (1994), „Черни диаманти” (1996), „Писмо от птичи стъпки” (1998), „Сенки от друго измерение” (1999), „Трева между паважа” (2001), „В очакване на чужденеца” (2002), „Случаен пътник” (2003), „Уча се да бъда Никой” (2016).
Публикации:
Поезия:
ЕДИН СЕВЕРОЗАПАДЕН БАЛКОН…./ брой 103 февруари 2018
БОЖЕСТВЕНИЯТ ДЪХ НА ОГЪНЯ…/ брой 104 март 2018
РАЗГОВОР С МЪРТВИЯ МИ БАЩА / брой 105 април 2018
КАТО ЦВЕТЯ…/ брой 106 май 2018
Проза:
ИСТОРИЯТА НА ЕДНА ПРАХОСМУКАЧКА/ брой 103 февруари 2018
ПРОКОБАТА НА ИМЕТО/ брой 103 февруари 2018
МИСЛИ И АФОРИЗМИ/ брой 104 март 2018
МИСЛИ И АФОРИЗМИ/ брой 105 април 2018
МИСЛИ И АФОРИЗМИ/ брой 106 май 2018
МИСЛИ И АФОРИЗМИ/ брой 109 септември 2018
МОЯТА ГЪРЦИЯ/ брой 126 март 2020
МИНИАТЮРИ/ брой 137 април 2021
ТИ РАЗЧЕТЕ ЛИ ЗНАЦИТЕ НА СЪДБАТА ИЛИ РАЗКАЗ ЗА ЕДИН ШЕМЕТЕН ДЕН/ брой 140 септември 2021
Преводи:
Ерик Аксел Карлфелт - АЗ СЪМ ПЕЕЩ ГЛАС/ брой 106 май 2018
Густаф Фрьодинг - ИЗ „ПЕСНИ НА МОЯТА ЗВЕЗДА”/ брой 106 май 2018
Вернер фон Хейденстам - СЛЕД ХИЛЯДИ ГОДИНИ/ брой 106 май 2018
Едит Сьодергран - ЕСЕННИТЕ ДНИ/ брой 115 март 2019
Моа Мартинсон - СТИХОВЕ/ брой 115 март 2019
Критика за Свежа Дачева:
„ЩЕ С ВИДИМ ПАК” НА СВЕЖА ДАЧЕВА/ автор: Златимир Коларов/ брой 124 януари 2020