Поезия

АВТОГРАФ

Анастас Стоянов
АВТОГРАФ
Преди да хвърлиш скромната ми книга
във кошчето на старите ни дрязги,
повзри се в нейните невинни драски,
пред себе си подръж я два-три мига.

{Още»}

 
ЗАВРЪЩАНЕ

Димитър Веженов
ЗАВРЪЩАНЕ
Посрещни ме ти, бащина къща,
разтворете се, светли врати,
аз се връщам и днес все същия
и душата ми в радост трепти.

{Още»}

 
ЖЕНСКИТЕ СЪЛЗИ

Елин Пелин

ЖЕНСКИТЕ СЪЛЗИ
На пролетта розите прецъфтяха,
на младостта мечтите отлетяха…

{Още»}

 
ПЕСНИ НА РИБАРКАТА

Стоян Олчев
1. ОЧАКВАНЕ
Тихо шия, седнала до тебе,
тъй минават вече много дни -
изреши ме, майко, с твоя гребен
и иди си в къта полегни.

{Още»}

 
СЕДЕМ БЕЛИ ЛЕБЕДИ…

Анджей Шмал
превод от полски: Ваня Ангелова
***
Седем бели лебеди
между бялото небе

{Още»}

 
В АТАКА ЩОМ „УРА” ЗАГЛЪХНЕ

Борис Костров
превод: Красимир Георгиев
В АТАКА ЩОМ „УРА” ЗАГЛЪХНЕ
В атака щом „ура” заглъхне звук,
звезда в нощта обхожда небесата -
изглежда, че от вчера още тук
от моста каменен следиш водата.

{Още»}

 
ИЗ „КЪСНА ПОЩАДА” (2003)

Павел Матев
СВОБОДЕН
Разбрахте ли? Привършва моят път.
Светът е цял и няма да узнае,
че вече съм в началото на края.
Свободен съм за смърт.

{Още»}

 
СТИХОВЕ

Георгиос Атанас
превод: Димитър Дублев
ИЗ „ФИСТАНИТЕ НА ЛУНАТА”
Чудна нощ! Градината -
сенчестата, синята -
спя, дордето влезе тя -
госпожа Луна.

{Още»}

 
НЕЖЕЛАН

Моханджит
превод: Йордан Милев

НЕЖЕЛАН
О, мисълта ми!
В този миг кой ще рисува лицето ти.
Искам твоето тяло в този миг,
кръвта, устремена по вените.

{Още»}

 
СТИХОТВОРЕНИЯ

Уилям Блейк
превод от английски език и бележка: Георги Карадобрев
Стиховете по-долу съм подбрал от книгата „The Complete Poetry and Prose of William Blake”, Newly Revised Edition, еdited by David V. Erdman with commentary by Harold Bloom: http://www.blakearchive.org/blake/erdman.html

{Още»}

 
КРАЛ ФЯЛАР

Юхан Лудвиг Рунеберг
превод от шведски: Константин Стефанов
Из „Крал Фялар” (1844)
Първа песен
„Той творителя на земно щастие
своя род ще види в страшен да изчезва срам.

{Още»}

 
НЕПОЗНАТИЯТ ГРАД

Димо Боляров
НЕПОЗНАТИЯТ ГРАД
И ти потъваш в пъстрата гълчава,
помамен от лица и гласове.
Но постепенно гмежът оредява.

{Още»}

 
СЪНУВА КОНЯТ, ЧЕ ГО ГОНЯТ…

Димитър Арабаджиев
Из „Поличба” (1986)

***
Сънува конят, че го гонят
и неговият щур галоп
в нощта красиви искри рони,
а те пък се превръщат в зоб…

{Още»}

 
ПОД ДЪГАТА

Димитър Арабаджиев
Из „Ждрело” (1981)

ПОД ДЪГАТА
Дъждът по лятному бе кратък.
Под слънчевата синева
блести една дъждовна капка
от връхчето на стрък трева.

{Още»}

 
НЕБЕ

Димитър Арабаджиев
Из „Бързей” (1967)
НЕБЕ
Ти ми каза,
че всички влюбени
си наричат по две звезди.

{Още»}

 
ТРАГЕДИЯ

Хенри Левенсон
ТРАГЕДИЯ
В тъмнините нощни
аз я улових,
в тъмнините нощни
аз я удуших.

{Още»}

 
УНИВЕРСИТЕТСКИ НАСТРОЕНИЯ

Константин Константинов
УНИВЕРСИТЕТСКИ НАСТРОЕНИЯ
Отдавна слушани, безсмислени слова до мен долитат,
през въздуха трептящ от топлина и скука;

{Още»}

 
МОНОЛОГ НА РОДОПСКАТА ПЕСЕН

Димитър Златев
МОНОЛОГ НА РОДОПСКАТА ПЕСЕН
Като жива вода аз извирам от мрака на времето.
Като бистра река съм понесла и жалба, и радост,
звън на чанове, глас на станове, зов на стремето
и душата ми трепетна вечно е млада.

{Още»}

 
КОТВИТЕ

Виктория Катранова
КОТВИТЕ
Ти си само спомен -
сега засега.
Рана отворена,
светла тъга.

{Още»}

 
ОТ ВСИЧКО ПОВЕЧЕ

Реджеб Кюпчу
ОТ ВСИЧКО ПОВЕЧЕ
Всичко е загадъчно в света днес,
всички огледала са счупени,
къде да видя лицето си аз?

{Още»}

 
ПЕСНИЧКА ЗА КАПИТАНА

Василий Лебедев-Кумач
превод: Тихомир Йорданов
Имаше навремето герой.
Храбър капитан бе той.

{Още»}

 
ПАМЕТНИК

Квинт Хораций Флак
превод: Крум Димитров
Издигнах паметник и от медта по-вечен:
той пирамидите да спори ще зове;
ни стръвният порой, ни вятър бързотечен
не ще го поломи, ни низ от векове.

{Още»}

 
БУРИ

Светлана Йонкова
БУРИ
Не можеш вятъра да хванеш, но можеш сам да бъдеш вятър,
защото той е непокорен - и непокорен е Духът!

{Още»}

 
МОЯТА МОЛИТВА

Йордан Пеев
МОЯТА МОЛИТВА
Господи мой,
бди над децата ми
и над всички, които обичам!

{Още»}

 
ЗВЕЗДИЦИ МОИ

Христо Мандев на 80 години
ЗВЕЗДИЦИ МОИ
Звездици мои, трепкащи в безкрая,
от мойто детство гледам ви смутен
и много искам, искам да узная
къде ви крие светлият ми ден.

{Още»}

 
ДРУГОВРЕМЕЦ

Светла Радкова
ДРУГОВРЕМЕЦ
Раздаде
пъстри покани
събра
няколкото местни

{Още»}

 
ЕПИГРАМИ

Никола Фурнаджиев
РАЗВИТИЕ
Е, няма що - все пак е туй развитие:
днес хвали тоз, когото бе ругал,
и чака непредвидени събития,
за да го цапа с нови топки кал.

{Още»}

 
САМОДИВСКИ ПЕСНИ

Иван Буюклийски
САМОДИВИТЕ
Мрак ли падне, аз тръгвам да скитам,
сам се губя в потайни места,
самодиви ме чакат в нощта
и на коня ми гривата сплитат.

{Още»}

 
ГАСНЕЩ ДЕН

Дора Дюстабанова
ГАСНЕЩ ДЕН
Ела, приспи душата си при мен,
приспи я с вечерната звездна лира,
че песента на моя гаснещ ден
с прощално скръбно - лека нощ! - замира.

{Още»}

 
ВСЕМОГЪЩИ БОЖЕ

Людмила Зенина
превод: Петко Недялков
ВСЕМОГЪЩИ БОЖЕ
О, всемогъщи Боже, властниче добри,
от тебе всеки участ получава,
на някого ти подаряваш благини,
а други в своя гняв изпепеляваш.

{Още»}

 
ВИСОК СНЯГ

Денис Чачхалиа
превод: Борис Борисов
***
Ако увехнат всички цветя -
камъните ще разцъфтят.
Винаги нещо в света ще цъфти.

{Още»}

 
КЪСЧЕ СПОМЕН

Филип Марински
КЪСЧЕ СПОМЕН
На старини, когато дойда пак
на този бряг, целуван от вълните,
коварни бели преспи - като сняг -
неумолимо ще сребрят в косите.

{Още»}

 
РАЗМИСЪЛ

Николай Гюлев
РАЗМИСЪЛ
Годините с кънтеж
се разминават.
Какво остава в нас?

{Още»}

 
МИНИАТЮРИ

Румена Коларова-Шиндлер
***
окосена поляната
покосен животът във нея
да нахрани живота

{Още»}

 
НЕДОСТАТЪК

Димитър Атанасов
НЕДОСТАТЪК
Уж съм вече на години
и съм зрял, улегнал мъж,
а една не ме отмина,
кимна ли с глава веднъж.

{Още»}

 
СВИЖДАНЕ

Добри Жотев
СВИЖДАНЕ
През двете решетки две мокри очи:
„За това ли дете съм родила?”
ти, рождена, ти, моя, мълчи, не плачи,
не плачи, ей така, усмихни ми се, мила!

{Още»}

 
РОДЕН ДА БЪДЕШ НЕДОВОЛЕН…

Слав Хр. Караславов
***
Роден да бъдеш недоволен,
и недоволен да умреш,
завиждай на летежа волен,
на всеки пролетен цъфтеж.

{Още»}

 
ТРАУРЕН МАРШ

Георги Тахов
Вместо надпис
върху колона в Батак
Железни колони впиват мокри пръсти
в небето притъмняло, в тишината,

{Още»}

 
ДЕМОКРАЦИЯ И КОНСПИРАЦИЯ

Тома Измирлиев
Из “Краен елемент” (1975)
ДЕМОКРАЦИЯ И КОНСПИРАЦИЯ
Нийде, в никоя държава
тая пуста конспирация
толкоз грижи не създава
на добрата демокрация.

{Още»}

 
НЕ МИ СЕ ЧЕТЕШЕ…

Анатолий Чепуров
превод: Николай Гюлев
***
Не ми се четеше,
не ми се пишеше,
не ми се връзваха в строфа
мойте слова.

{Още»}

 
РЕКВИЕМ ЗА КЪЩА „ЛАМАРТИН”

Стефка Тотева
РЕКВИЕМ ЗА КЪЩА „ЛАМАРТИН”
(някога творческа база на писателите в Пловдив,
обявена на търг от властимащите през юли 2014 г.)
И тази къща си отива -
с история, с богатство, с минало,
с присъствието на поет-французин…

{Още»}

 
ДА ПРЕВЕЖДАШ ПУШКИН

Кирил Ковалджи
превод: Борис Борисов
ДА ПРЕВЕЖДАШ ПУШКИН
Стиховете му са труден тест,
да го преведеш е мъчнотия.

{Още»}

 
РУСКИ ТРИСТИШИЯ - ІІ

Виорел Ломов
превод: Георги Ангелов
***
Ястреб в небето
с черта вертикална
зачеркна нечий живот.

{Още»}

 
ИЗВЪН СМЪРТТА

Розалво Асиоли
превод: Румен Стоянов
ИЗВЪН СМЪРТТА
Нощта идва дългоръка
и слуша, че просяците спят
съня тежък на човешката си нищета

{Още»}

 
ЗДРАВЕЙ, ЛЕНЬО ЮНАЧНА!

Димос Рендис
превод: Кръстьо Станишев
Здравей, Леньо юначна, премина много време,
откакто ти вървеше със пъстрия фустан,
със везана забрадка, на кръста - със престилка,
откакто рано сутрин извеждаше овцете

{Още»}

 
КАЛИНА І

Петър Безруч
превод: Димитър Стефанов
Я кажи, кого обичаш,
белолика, черноока?
Ти, девойко, тъй приличаш
на калина край потока!

{Още»}

 
ДОДЕТО… ДЪЩЕРЯ МИ СПИ

Магдалена Шумарова
ДОДЕТО… ДЪЩЕРЯ МИ СПИ
Нека да страдам и нека от болка да плача,
ала само додето, детето ми в тъмното спи.
Иначе тя ще остане без мене сираче
в лошия свят на несбъднат копнеж и мечти.

{Още»}

 
ТРЕВОЖЕН ХЛЯБ

Пламен Панчев
поема
Писеца вземам, трябва да е остър,
резец изкусен нужен на резбаря.
За тебе, роден край, от думи прости
аз мислех своя песен да извая.

{Още»}

 
ПОНЯКОГА И МЪРТВИТЕ ЗА ЖИВИТЕ ПЛАЧАТ

Ирина Велева
ПОНЯКОГА И МЪРТВИТЕ ЗА ЖИВИТЕ ПЛАЧАТ
Не се знае кое е тук и кое е оттатък.
Къде има рай и къде има мъка.
Къде има среща и къде има разлъка.

{Още»}

 
ТРИ СТРУНИ

Инна Учкунова
ТРИ СТРУНИ
с почит към Жак Превер
Три струни има в душата ми.
Скъсани.

{Още»}

 
БЪЛГАРИЯ

Георги Джагаров
БЪЛГАРИЯ
Земя като една човешка длан…
Но по-голяма ти не си ми нужна.
Щастлив съм аз, че твойта кръв е южна,
че е от кремък твоят стар Балкан.

{Още»}

 
КЪСНО

Йордан Стубел
КЪСНО
О, връщане няма, не чуваш ли, пеят щурците,
не спят нито псета, не спят нито верни другари,
и морни са вече от мляко и вълна овците
с последното лято, елате при мене - овчари.

{Още»}

 
В КОВАЧНИЦАТА

Вадим Стрелченко
превод: Тихомир Йорданов
Победил съня си мечи
със прозявката си - ех! -
чуй: по птичи запелтечи
тежко дишащият мех.

{Още»}

 
БИБЛЕЙСКИ СТИХОВЕ

Анна Ахматова
превод: Димитър Горсов
1.
РАХИЛ
И служил Яков заради Рахил седем години;
и те му се сторили няколко дни,
защото той я обичал.
Книга Битие

{Още»}

 
СТИХОВЕ

Евгений Степанов
превод: Георги Ангелов

ПОЕТИЧЕН ФЕСТИВАЛ
поезията като вид болест
като масова психоза
като метод за автотерапия

{Още»}

 
МЪЖКА ЗАРЪКА

Минчо Минчев
Сине,
свирят влакове в моите нощи.
В зениците пари
и в дланите дума тежи.

{Още»}

 
ОТКРОВЕНИЕ

Светозар Аврамов
ПРИЮТ
Непроходима гора,
приюти ме в твойта обител -
далече от хора овълчени.

{Още»}

 
ЗАВРЪЩАНЕ

Георги Карадобрев
РАЗПЪНИ ЗЛАТНА АРФА, ПОЕТЕ
Разпъни златна арфа, поете,
в ден и час на спяща надежда.

{Още»}

 
ПЕСНИ НА БЪЛГАРКАТА

Христина Стоянова
МАЙКА
„Аз зная, зная, ти плачеш, майко…”
Аз видях, ти плачеше, майко злочеста,
и воплите чух на безименна скръб, -
загледана в скути на скръбна невеста,
към рожба немила на сина си скъп.

{Още»}

 
ТАКА ДАЛЕЧЕ

Нгуен Чи Тxуат
превод от полски: Ваня Ангелова
Звездата
блести през нощта
на разстояние от векове

{Още»}

 
БЕЗСЪНИЦА

Фьодор Тютчев
превод: Тихомир Йорданов
БЕЗСЪНИЦА
Звъни часовник през нощта,
мъчителен, тревожен разказ.
Език понятен - съвестта -
но чужда все таки подсказка.

{Още»}

 
МОЛИТВА В БАЛКАНА

Евстати Бурнаски
Гръбнакът на Балкана е от кремък,
сърцето му - хайдушки кръстопът.

{Още»}

 
МОЛИТВА ЗА…

Юзеф Банашак
превод: Ваня Ангелова
МОЛИТВА ЗА…
Не ме натискай надолу, брат,
и ми прости греховете,
както и Той прощава.

{Още»}

 
АНДАЛУСЦИ

Фаузи Карим
превод: Мая Ценова

АНДАЛУСЦИ
1.
Жена се съблича на плажа в Сеута,
а колесниците андалуски
се спускат,
изпълват сърцето на морския бряг.

{Още»}

 
ЖЕЛАНИЕ

Михаил Юриевич Лермонтов
превод: Димитър Горсов
ЖЕЛАНИЕ
Защо не съм гарванът, който в степта,
с грак безгрижен над мен прелетя?
Защо свода ясен с криле не браздя,
влюбен в синята му свобода?

{Още»}

 
40 СТИХОТВОРЕНИЯ

Тофик Агаев
превод: Георги Ангелов
***
О, сладък, сладък живот!
Защо в края
така горчиш?

{Още»}

 
КРАДЕЦ

Ярослав Смеляков
превод: Тихомир Йорданов
КРАДЕЦ
Аз имам и нощи такива:
лежа си в кревата без сън.
Естествено, вятър превива
дърветата в мрака навън.

{Още»}

 
ДОН КИХОТ

Дмитрий Мережковски
превод: Петър Велчев
ДОН КИХОТ
Вместо шлем - леген напукан,
смачкан щит, доспехи жалки…
И се клатят в стремената
дълги, мършави пищялки.

{Още»}

 
ДОН КИХОТ

Дмитрий Мережковски
превод: Димитър Подвързачов
ДОН КИХОТ
Щит картонен, броня жалка,
шлем - от пукната съдина,
в стремената се люлеят
мършави крака - паржина.

{Още»}

 
КАМБАНАТА

Костас Варналис
превод: Божидар Божилов

КАМБАНАТА
Когато ликувам
под хладния вятър,
когато умът
из простора лети,

{Още»}

 
БЕЗСМЪРТЕН МАРШ

Михаил Ножкин
превод: Красимир Георгиев
БЕЗСМЪРТЕН МАРШ
Войната свърши. Гръм оръдията спряха,
изглажда спомен за бедата всеки час
и ний живеем. Нова пролет доживяхме
с Деня победен - най-добрият ден за нас.

{Още»}

 
КРАЯТ НА ПРЕКРАСНАТА ЕПОХА

Йосиф Бродски
превод: Иван Есенски
В АЛБУМА НА НАТАЛИЯ СКАВРОНСКА
Есен е. Тополите стърчат -
гол шпалир край дългите алеи
в не-имението ни. И вятър вее -

{Още»}

 
СИНЪТ БЪЛГАРСКИ

Борис Борисов
СМЪРТТА НА ХРИСТО БОТЕВ
Подкрепи и мен ръката,
та кога въстане робът,
в редовете на борбата
да си найда и аз гробът!

{Още»}

 
ВТОРИ ЮНИ

Матей Шопкин
ВТОРИ ЮНИ
И пак е Втори юни… Пак вали!
С оловни сълзи плачат небесата.
И мене пак сърцето ме боли
за вас, герои, паднали в борбата.

{Още»}

 
ОКОЛЧИЦА

Георги Бончев
ОКОЛЧИЦА
И здравец ще намеря горе,
орли и вълци, екове
от песни на жътварки мирни
и самодивски гласове.

{Още»}

 
ОКОЛЧИЦА

Петър Ванчев
ОКОЛЧИЦА
Пълзят годините-влечуги,
провират се в тревата на живота.
А аз мечтаех дни по-други,
чело изправях като Ботев.

{Още»}

 
БАЛАДА ЗА БОТЕВ

Марко Недялков
Какво е Ботев?
Буря или ласка,
къде живее вече близо век?

{Още»}

 
ПЪТЯТ НА БОТЕВ

Димитър Светлин
Коленичил, земята целунал
и изпълнил дълга си синовен.
Слял завинаги тихия Дунав
със Балкана бунтовен…

{Още»}

 
НА БОТЕВ

Никола Фурнаджиев
В безкрайността на вековете плиска
един поток от кръв, от мрак и ропот
една дълбока жажда вечно иска,
едно сърце гърми във теб, о, Ботев!

{Още»}

 
ТРУДНОТО

Христо Радевски
Не давай на душата да хитрува!
Да бъдат чисти твоите слова!
Да тътне там на бурята гнева
и огъня любовен да бушува!

{Още»}

 
ПЪТЕКАТА НА БОТЕВ

Петя Йорданова
ПЪТЕКАТА НА БОТЕВ
От целувката първа при Дунав,
сгряла всяко градче и селце,
до куршума последен - целунал

{Още»}

 
БЪЛГАРИЯ – ТОВА Е БОТЕВ

Александър Геров
БЪЛГАРИЯ - ТОВА Е БОТЕВ
Родината наша безстрашна във боя
строши най-накрая хомота.
Страна на чутовни мъже и герои -
България - това е Ботев.

{Още»}

 
ЗАВРЪЩАНЕ

Иван Пейчев
Поройните планински дъждове
години над следите са валяли
и няма кръв. Днес в тези часове
небето е един огромен залив

{Още»}

 
ПЕСЕН ЗА БОТЕВ

Георги Свежин
Зачисли ме в своята дружина,
роб не съм, не искам да съм роб,
помогни ми честно да загина
не върху постеля, а в окоп.

{Още»}

 
ХРИСТО БОТЕВ

Александър Божинов
За теб са тези дни,
що днеска ги живеем:

{Още»}

 
МАЙЧИНА ЖАЛБА

Димитър Христодоров
В памет на Хр. Ботйов
Ей, овчарю,
шилигарю,
с вакло стадо
неброено.

{Още»}

 
БОТЕВ

Слава Щиплиева

Залезе слънцето огромно в час на мъка,
когато сянката трепти на всяко цвете
и пада хлад в Балкана по плещи и раменете…

{Още»}

 
ИЗ „СВЕТОГОРСКИ ПЪТЕПИСИ”

Ивайло Иванов
ПОЕЗИЯ
Море от задължителни илюзии!…
И аз - удавник сред мастилената му стихия,
наместо спасителен пояс, нахлузил
водните кръгове около своята шия.

{Още»}

 
ДЕТСТВО

Крум Вълков
Обръщам се с вълнение назад
и в спомена на детството се вглеждам.
Усмихвам се. В миг радостна сълза
в усмивката ми лекичко се сцежда.

{Още»}

 
НА МОЕТО ДЕТЕ

Северина
Обичам те. Това е малко да се каже.
Ти ми си всичко. Чрез тебе виждам вселената.

{Още»}

 
ДЕЦАТА НА РОБА

Васил Павурджиев
Небето гърчи мрачни вежди -
пак бурна нощ ще ни залее, -
в капчуците дъждът си пее
и тъжно, горестно нарежда…

{Още»}

 
БЕЗКРАЙНОСТ

Сенур Сезер
превод: Хасан Карахюсеинов
БЕЗКРАЙНОСТ
Дори и там, където вярата в надежда преминава,
колебливо се разлистват моите дървета.
Прекрасно бе да видиш всичко отначало…

{Още»}

 
ЯМБОЛ

Петър Горянски
В памет на Страшимир Кринчев
І.
Когато в теб съм се родил, звезда
не блеснала в небесните лазури.
И в тази зимна вечер над града
до утрото вилняла снежна буря.

{Още»}

 
СТИХОВЕ

Димитър Бабев
1.
Чуй, как звъни черковната камбана,
каква ли вест и днес ни носи тя? -
Тъй тъжно се звъни от отзарана…

{Още»}

 
ИНВЕНТАРЕН СПИСЪК

Джон Роберт Коломбo
превод: Георги Ангелов

Имало е
261 римски папи.

{Още»}

 
ТАКЪВ ЧОВЕК

Боян Ангелов
ТАКЪВ ЧОВЕК
Цветята за кого цъфтят?
Водата
за кого е бистра?

{Още»}

 
СПОМЕН

Христо Черняев
СПОМЕН
На Боян Балабанов
Вървях под пладнешкото слънце
в простора - бивал и небивал,
издигнало се три копрали
над изкласила крехка ръж

{Още»}

 
ЛОВ НА ФАЗАНИ

Иван Давидков
ЛОВ НА ФАЗАНИ
Гръм - и дълго ехо над снега се мята.
Нижем се по пътя, слизаме в дола.
С кучетата редом търсим из гората
паднали фазани с кървави пера.

{Още»}

 
ТРИПТИХ ЗА ДИМЧО ДЕБЕЛЯНОВ

Георги Бонев
ТРИПТИХ ЗА ДИМЧО ДЕБЕЛЯНОВ
І.
Дойдох в дома ти и се поклоних,
но не поднесох никакви букети.
От царски неувяхващи сонети
ти сплитам аз един венец - триптих.

{Още»}

 
ПАТРИАРХ ЕВТИМИЙ

Николай Колев-Поета
Никой по-велик и по-нещастен,
расото със ризница сменил,
по-обречен патриарх, по-властен,
по-безсмъртен никой не е бил!

{Още»}

 
ПАЛАТА № 6

Михаил Кремен
Нощта настъпва… Гаснат пак лъчите
в самотната палата номер шест.
Но не угасват денем, ни нощес
на черното безумие очите.

{Още»}

 
СПОМЕНИ

Иван Мирчев
Из книгата „Златно и синьо” (1935)
Годините - задъхани повеи
от китните градини на света -
минават по лицата ни бледнеят
и чезнат в съсипните на скръбта.

{Още»}

 
ПЕСНИ

Янка Митева
НОКТЮРНО
Трепти таинствено луната,
като кандило във нощта;
мълчи и дреме тишината,

{Още»}

 
ОКАПАЛА ЕСЕН

Катя Георгиева
ОКАПАЛА ЕСЕН
Аз при тебе дойдох вече мъдра -
и ти дадох спокойна ръка -
но видя, че във моите къдри
беше блеснал и първият сняг…

{Още»}

 
СЛЕД ГОДИНИ

Богдан Овесянин
Изглеждаха годините по-хубави,
макар че недояждахме и мръзнехме;
мечтите ни - все хубави и чудни
се раждаха като вълни на бързей.

{Още»}

 
НА СЪДРАНИТЕ МИ ПОДМЕТКИ

Сава Злъчкин

О, музо моя мила, посърнала, бледа,
що ме вдъхновяваш в случаи нередки,
помогни и сега ти с няколко реда
да възпея мойте скъсани подметки.

{Още»}

 
СТИХОВЕ

Александър Божинов
РАДА ВДОВИЦА
Радка на Пейча думаше:
- Моли се, Пейчо, на Бога
да лежиш да не оздравяш,
вдовица да ме оставиш,

{Още»}

 
ЛЮБОВ

Иван Буюклийски
ЗМЕЙ
Аз зная, ти чезнеш добра и невинна,
не знаеш ни ласка, ни грях,
но твоето детство с нощта си замина
и сънем ти плачеш от страх…

{Още»}

 
НА СНЯГ СТОПЕН ДЪХТЕШЕ ПОД ЗВЕЗДИТЕ…

Генадий Серебряков
превод: Христо Черняев
***
На сняг стопен дъхтеше под звездите.
Напуснал хижата, вървях в нощта.
Реката чезнеше посред брезите,
все още в лед скована беше тя.

{Още»}

 
ЗА ТИЯ, КОИТО СА РАЗДЕЛЕНИ

Ли Бо
превод: Христо Черняев
Живея аз
на изток от Чунлин, а
днес моят мил е
зад река Ханцзян.

{Още»}

 
БЪЛГАРИЯ

Румен Стоянов
БЪЛГАРИЯ
Дъх първи, силен и единствен, та последен, вечен мирис
на огнище, на скала, на жито,
вода на живота ми, трибезначална светлина в душата ми,

{Още»}

 
ПОСВЕЩЕНИЕ

Лалка Павлова
На сина ми Калин
1
В нашия малък свят
от четирсет квадрата
толкова болка има

{Още»}

 
ТИШИНАТА НА ТАТЕ

Катя Маринова
ТИШИНАТА НА ТАТЕ
Ръцете ми са тъжни и валят.
В капчуци ги събира тате -
когато ме споходи във съня,
да се усмихвам, да е лято.

{Още»}

 
НАГОРЕ

Борис Бухчев
НАГОРЕ
Нагоре по баира се катерят
дърветата и къщите, и хората
и всички искат място да намерят

{Още»}

 
ДНИТЕ СА НЕВИННИ

Демир Демирев
ДНИТЕ СА НЕВИННИ
В памет на поета Ангел Ников
Продадоха се всички билети
в душите ни гореше

{Още»}

 
ОТ НЕЖНОСТ

Тодор Стоянов
ОТ НЕЖНОСТ
„Ах, кто не любит первый снег…”
Н. Рубцов
„Ах, кой не обича първия сняг”,
сляпящ с чистота и със свежест!

{Още»}

 
НА КЛИМЕНТА ОХРИДСКИ

Стефан Волев
Не беше ти пустинник плах и хрисим,
не беше ти монах благочестив.
Ти бе борец суров и независим
и вожд народен - горд и прозорлив.

{Още»}

 
РИМУВАН ПРОТЕСТ

Филип Марински
Започвам със сапунче “Тео”,
когато сутрин вземам душ.
От Турция е. Чист съм телом,
но ме избива на джумбуш.

{Още»}

 
ПОД ЛУННИЯ СВЕТЛИК

Драгомир Шопов
ПОД ЛУННИЯ СВЕТЛИК
Говоря с тишината на нощта.
О, колко много тайни освети луната!
Не знам дали жена или звезда ми обеща
да ми разкаже как, защо сме на земята.

{Още»}

 
ТАЛАНТ

Владимир Башев
ТАЛАНТ
Ще построя един куплет,
дълбок и трезвен като храм,
ще те посрещна вътре блед
и името си ще ти дам.

{Още»}

 
ПЛОВДИВ

Васил Урумов
ПЛОВДИВ
Градът ни изкушава с нещо,
което трудно се улавя.

{Още»}

 
ВСЕКИДНЕВНИЯ ЖИВОТ

Люк Дьокон
превод: Александър Муратов

Ти миеш стаите, Мария,
на вестибюла плочите изтриваш
и мислиш на неделята за слънцето…
че толкоз го обичаш ти.

{Още»}

 
ИЗ „ПОБЕДЕНАТА РЕВОЛЮЦИЯ”

Луиз Мишел
превод: Пенчо Симов
Ние ще се върнем многобройни,
ние ще се върнем тук отвред -
отмъстители в редици стройни,
ще вървим ръка в ръка напред!

{Още»}

 
МАКЕДОНСКО ХОРО

Павел Славянски
Добрият пастир полага душата си
Св. Климент Охридски
Тежки стъпки. Тежко хоро. Тъпчем душите си.
Отместваш крак, но стъпиш ли, пак тътне земята -
стене тъпанът, гайда ручи, кларинета плаче,

{Още»}

 
ХОРОСКОП

Анка Николова
ХОРОСКОП
Законодателството на душата ми
не е измислено сега.

{Още»}

 
ПЛОДЪТ

Ботьо Буков
Из новата книга на автора „Кръг на самотата”,
стихове за любовта, издателство „Кота”, 2016 г.

{Още»}

 
ПЕСНИ В БЯЛО

Дора Дюстабанова
1.
Не можех да не дойда аз при тебе,
дочух се, че въздъхнах в твоя сън,
дочу ме ти, дочу ме не наяве!
И нощ почерни белите цветя!

{Още»}

 
ВИДЕНИЯ

Димитър Веженов
ВИДЕНИЯ
Над равнините пада синкав здрач,
огромни паяци изплитат мрежи -
и времето - безмилостен палач,
неспирно своя ход бележи.

{Още»}

 
В ДЪЛБИНИТЕ НА РУСИЯ

Николай Некрасов
превод: Борис Борисов
***
Там, в столичния град витии
гневят се като на война,
а в дълбините на Русия
отвеки дреме тишина.

{Още»}

 
ЩЕ ЗВЪННЕ ТЕЛЕФОНЪТ…

Виктор Гаврилин
превод: Тихомир Йорданов
***
Ще звънне телефонът, но тогава
ще съм излязъл вън от своя дом.

{Още»}

 
ВСЯКА СУТРИН…

Лилия Газизова
превод: Георги Ангелов

***
В памет на Андрей
Всяка сутрин
измислям твоята смърт.

{Още»}

 
ПРЕД АТАКАТА

Георгий Суворов
превод: Красимир Георгиев
ПРЕД АТАКАТА
Сърца пред полет - огнени са птици.
Сега гневът им вдига ален смерч.

{Още»}

 
ЗОНАТА

Уладзимир Верамейчик
превод: Найден Вълчев
Аз живея във зоната. Припят опира нозете ми.
Срещу Хойники тупа сърцето ми в болния лес,
а при Брагин глава съм заровил във пясъка
вече девет ужасни години до днес.

{Още»}

 
И ТИ НЕ СИ ПО-БЯЛА

Ласло Наги
превод: Димитър Милов
Чувствам в свойто слепоочие
как по сините му вени
екне вътрешният грохот
на кръвта ми устремена.

{Още»}

 
НАЙ-ДОБРИЯТ ЧОВЕК

Андрей Германов
НАЙ-ДОБРИЯТ ЧОВЕК
Той се връщаше вечер от нива
със цървули, пълни със пръст
загорял, със сплъстена грива
и брада един пръст.

{Още»}

 
ПОМЕН ЗА АНДРЕЙ ГЕРМАНОВ

Тихомир Йорданов
ПОМЕН ЗА АНДРЕЙ ГЕРМАНОВ
Остават книгите, които
ни правят мъдри и добри.
И стиховете му открити.
Тях прах и плесен не покри.

{Още»}

 
БАЛАДА ЗА АНТИМОВОТО ХАНЧЕ

Евстати Бурнаски

БАЛАДА ЗА АНТИМОВОТО ХАНЧЕ
Не идват вече старите кервани
и совите не викат през нощта.
Житарите, край вратника събрани,
не си разказват весели неща.

{Още»}

 
ПЯСЪЧЕН ЧАСОВНИК – VIII

Марко Марков
хайку
***
Напразно чаках
след дъжда в очите ти
да блесне слънце.

{Още»}

 
ДОБРИЯТ УЧЕНИК

Веселин Ханчев
ДОБРИЯТ УЧЕНИК
Той беше добър ученик.
Най-добрият в класа.

{Още»}

 
ГЕРГЬОВДЕН 1924

Никола Ланков
1.
Аз виждам нивята закитени
със букова шума и цвят.
Но слушам - дълбоко заринати -
сълзите народни шумят.

{Още»}

 
МАЙСКА ПЕСЕН

Асен Калоянов
Поток от светлина в полето
приижда, плъзга се напред!
Как радостно тупти сърцето
сред пролетния чуден свят!

{Още»}

 
ВОЙНА СВЕЩЕНА

Николай Гульньов
превод: Тихомир Йорданов
Път суров. Обувки сменяме.
Прах, хаплив е като вълк.
Всеки век - Война свещена е.

{Още»}

 
ПЛАЧЕХ СЪС СЪЛЗИ

Урсула Зибура
превод от полски: Ваня Ангелова
плачех със сълзи
и земята излизаше от орбитата си

{Още»}

 
ТРИСТИШИЯ

Ашот Сагратян
превод: Георги Ангелов
***
Полумесeцът в съзнанието на поета -
следи от копитата
на коня на Мохамед.

{Още»}

 
ТЪКМО ЩЯХ СВОЯ ДЕН ДА ЗАКЛЮЧА…

Леополд Стаф
превод: Първан Стефанов
ТЪКМО ЩЯХ СВОЯ ДЕН ДА ЗАКЛЮЧА…
Тъкмо щях своя ден да заключа
като книга, прочетена вече,
и повит в тишина да се сгуша
в съня си вечен.

{Още»}

 
БЕЗСМЪРТНИЯТ ПОЛК

Таньо Клисуров
На 9 май през Червения площад преминаха
близките на загиналите с техните портрети.
Приличат те на Бърнамския лес,
към Макбет за разплата приближавал…

{Още»}

 
ТРИ БРЕЗИЧКИ

Ангел Горанов
Край вечния огън в село Хатин,
Беларус, са посадени три брези…
Три сестрички - три брезички…
Белоруски път.

{Още»}

 
ДА, АЗ СЪМ СМЪРТЕН. НО НЕ МЕ Е СТРАХ…

Владимир Скоринкин
превод: Марко Марков
***
Да, аз съм смъртен.
Но не ме е страх,
че някога смъртта ще ме прегърне.

{Още»}

 
УТРОТО НА ПОБЕДАТА

Алексей Сурков
превод: Красимир Георгиев
УТРОТО НА ПОБЕДАТА
Там, където тревата в росата кървее
и кокорят картечници яростен лик,
в пълен ръст над земята на предна траншея
се изправи победно войник.

{Още»}

 
НА ЛЮБИМАТА

Муса Джалил
превод: Красимир Георгиев
НА ЛЮБИМАТА
Години ще отминат без писма,
без новини за мен.

{Още»}

 
О, ТИ МОЙ СТИХ…

Гайнан Амири
превод: Григор Ленков
О, ти мой стих,
ти вкуси в тишината
и сладка свобода, и мирни дни,

{Още»}

 
СЪВЕТСКИЯТ СЪЮЗ – ЕДИНСТВЕНО ОБЕЩАНИЕ

Пол Елюар
превод: Пенчо Симов
Братя виждаме се във човечно огледало
което никога не би могло да бъде нито замърсено ни убито

{Още»}

 
ЯНУАРИ 1943

Всеволод Рождественски
превод: Димитър Василев
О, памет, ти ни даваш двойно зрение.
И туй, което мъртво е в света -
в миг придобива ново въплъщение
на миналите дни във зрелостта.

{Още»}

 
ЩУРЧЕ

Ненчо Славчев
ЩУРЧЕ
Ще си тръгне щурчето от моята стая -
есента е дошла. И вали.
Но кога ще се случи, аз още не зная -
есента не говори, нали?

{Още»}

 
ВИДОВДЕН

Славимир Генчев
ВИДОВДЕН
В памет на Пеньо Пенев
Един строителен работник знам.
Да ви го хваля евтино не мога.

{Още»}

 
ВЗАИМНО ПОРЪЧИТЕЛСТВО

Владимир Башунов
превод: Тихомир Йорданов

Застудява по начало,
висна облак на парцали,
става скучно, пада мрак.

{Още»}

 
НА ЕДИН ПОЕТ

Рубен Дарио
превод: Стоян Бакърджиев
Титан в сълзи - най-тъжната картина!
Човек-вулкан, но прикован за лилия!
Могъщ, той стене, плаче и проклина -
виновен сам за своето безсилие.

{Още»}

 
ПАРАБОЛА

Антонио Мачадо
превод от испански: Милко Ралчев
Едно дете сънуваше
там конче от картон.

{Още»}

 
СТРАСТ И СТАРОСТ НА ПОЕЗИЯТА

Петър Велчев
СТРАСТ И СТАРОСТ НА ПОЕЗИЯТА
На Здравко Петров
Не са ли стихосбирките хербарии,
където с хладни пръсти са събрани
листенца дръзки и цветчета храбри,
в които е лудувала кръвта ни?

{Още»}

 
ДАЛИ ТОВА НЕ Е САМИЯТ МИ ЖИВОТ…

Недялко Чалъков
***
Дали това не е
самият ми живот:
една догаряща в ръцете ми

{Още»}

 
СЪЛЗА В СОЛНИЦАТА

Борис Борисов
* * *
Полупразна солничка.
Сол без хляб.
Капвам сълза в солницата.

{Още»}

 
КЛЕТВА ПРЕД ЛЕВСКИ

Бардовски текстове от песни на Денчо Владимиров
КЛЕТВА ПРЕД ЛЕВСКИ
Препускат бясно с мерцедеси
пехливани мазни на властта,
на сребърник слуги - метреси
продали съвест и душа.

{Още»}

 
ВЕЛИКДЕН

Драгни Драгнев
Великден е - въззема се животът.
Христос възкръсва, не в небето, в нас.
Възкръсва във душите ни, защото
над всичко тя, Душата, има власт.

{Още»}

 
СЛЪНЧЕВИ ПЕСНИ

Богдана Стайкова
ПРОЛЕТЕН ВЪЗТОРГ
Небето,
спокойно, изтъкано от лъчи,
като прозрачен тюл прозореца ми мрежи…

{Още»}

 
МОРЯШКО СЪРЦЕ

Стефан Станчев
Из „Моряк” (1935)
1.
Запей, душа, запей, сърце,
възпей родината си свята;
простирам своите ръце
и срещам нейните обятия.

{Още»}

 
СТИХОВЕ

Стоян Олчев
***
Отпуснах вече примирен ръка:
не чакам нищо, - нищо не желая. -
Въртя на пръсти твоята халка
и твоя път сред спомени гадая.

{Още»}

 
ЗА СТИХОТВОРСТВОТО. ЕПИСТОЛА ІІ.

Александър Сумароков
превод: Тихомир Йорданов
Те жизнени ще са, на остроти богати,
прицелващи се точно в недъзи възловати.

{Още»}

 
„МИСЛИТЕЛЯТ” НА РОДЕН

Габриела Мистрал
превод: Петър Велчев
Подпрял брадата си върху ръка огромна,
той знае, че е прах, че дните са химери,
че в този свят е гол - той с болка си припомня -
и мразейки смъртта, от красота трепери.

{Още»}

 
ВЕЛИКДЕН

Георги Константинов
С „Осанна!” градът Го посрещнал тогава.
Тълпата размахвала клонки зелени…

{Още»}

 
БОТЕВУ

Иван Арнаудов
БОТЕВУ
(По случай 25 годишнината отъ смъртта му)
Той слезе, дружината храбра изгледа
и стъпи на родния бряг….

{Още»}

 
ИЗ „ЗАЗОРЯВАНЕ” (1964) - ІІ

Иван Коларов
ЗАЗОРЯВАНЕ
Синкав здрач. Безбрежна шир. И тихо.
Татък в далнината -
горди светлини нощта стопиха -
ей зори зората.

{Още»}

 
ЗАВЕЩАНИЕ

Хасан Карахюсеинов

ЗАВЕЩАНИЕ
На Омур
Преди да тръгна
към невидимия черен край
на синята пътека,

{Още»}

 
ЗМЕИЦА

Емануил Попдимитров
На сърце ми си легнала ти, като люта земица…
Развържи ми ръцете, нозете, счупи ми оковите!
О, дай пак да размахна аз мъжка десница,
и в треви да излея, да стъпкам оковите.

{Още»}

 
СВИ СЕ ВИХРУШКА…

Петър Велев Генов
Из цикъла „Кръстопът” (1925)
1.
Сви се вихрушка и смерч в равнините -
в тъмна тревога тръбите тръбят -
буря се вие и чезнат в мъглите
проход и брод, и пътека, и път.

{Още»}

 
СЪСЕДИТЕ ЗАД СТЕНАТА…

Юрий Ковязин
превод: Георги Ангелов
***
Съседите зад стената
си говорят толкова тихо…
Не мога да заспя!

{Още»}

 
ДЪЖДОВНА ПЕСЕН

Бадр Шакир ас-Сайяб
превод: Мая Ценова

ДЪЖДОВНА ПЕСЕН
Очите ти - две палмови горички призори,
или пък две веранди, от които си отива месечината.

{Още»}

 
СОНЕТЪТ

Август Вилхелм Шлегел
превод: Петър Велчев
Повтарям за четвърти път две рими,
подреждам ги по равно в стиховете,
но тъй, че две да слагат в рамка двете -
това са правила неумолими.

{Още»}

 
СЕЯЧ

Александър Пушкин
превод: Николай Хрелков
СЕЯЧ
Изыде сеятель сеяти
семена своя.
На свободата син пустинен -
сеяч - аз станах пред зори

{Още»}

 
АНТИЧНИ ЕЛЕГИЧЕСКИ ДВУСТИШИЯ

превод: Крум Димитров
*
Седем са града безспир за чутовния спорили Омир:
Атина, Смирна, Хиос, Колофон, Пилос, Аргос, Итака.

{Още»}

 
ОДА ЗА ВИНОТО

Емил Иванов
ОДА ЗА ВИНОТО
Под есенните небосклони,
щом зърна слънчевия склон и
безбройните стада-лози
със гроздове - тежащо виме,

{Още»}

 
ЧАШАТА НА ОБИЧТА МИ…

Гергана Илиева
***
Чашата на обичта ми -
чаша недопито вино.
Чашата на надеждите ми -
чаша неразгадано кафе.

{Още»}

 
ПЕПЕРУДА

Росица Станева
ПЕПЕРУДА
На Петър
Внезапен шум сърцето ми събуди -
нощта на късчета се разлетя…
В стъклото удряше се пеперуда,
аз пуснах я - тя в стаята влетя…

{Още»}

 
ТОВА Е МОЯТ СВЯТ…

Чони Чонев
***
Това е моят свят… И моето богатство…
Едно море широко и полъх на мистрал;
това е моят дом - едно моряшко братство,
с което от години напълно съм се слял.

{Още»}

 
ЖИВО

Людмил Попов
Из новата книга на автора „Гневът на буквите” (2015)
ЖИВО
На Боян Ангелов
Защото нямаме - не знаем как да го потърсим.
А срещаме се само със стърготинките откъснати
от мястото, което е и тъй нататък…

{Още»}

 
КАРТИНИ ОТ ИСПАНИЯ

Веселин Ханчев
КАРТИНА ОТ ИСПАНИЯ
Два танка минаха, притропа тълпа от войници,
площадите димни оплискани бяха от кръв
и екнаха песни по калните градски улици -
победните песни за жертви, стенания, кръв.

{Още»}

 
НОВИНА

Георги Ангелов
Из „Епицентър” (2014)

НОВИНА
Уви, не можем да покажем всичко -
в кръв е градината и тротоара;
жената е намерена на части;

{Още»}

 
АПРИЛСКИТЕ КАМБАНИ

Георги Струмски
От гневен вятър буйно разлюляни,
със властен и решителен език
камбаните, Априлските камбани

{Още»}

 
РАННИ СТИХОТВОРЕНИЯ

ЧАСТ IV (1991)
Роман Кисьов
ПОЕТЪТ
Вие казвате:
Това е най-бездейният и мързелив човек,
когото някога сме срещали. Виждаме го

{Още»}

 
СТИХОВЕ

Маноел де Барос
превод: Румен Стоянов
ИЗ „ДИДАКТИКА НА ИЗМИСЛИЦИТЕ”
ХІV
Поезията е летеж извън крилото.

{Още»}

 
ПЕСЕН ЗА ЙОРДАН ЙОВКОВ

Драгни Драгнев
ПЕСЕН ЗА ЙОРДАН ЙОВКОВ
Аз гледам Добруджа през твоите очи.
Небето ти прелитам, за да сляза
сред равнината със пшеници и щурци,
със сладък дъх, от слънцето полазен.

{Още»}

 
ПИСМО

Мара Белчева
Да можех да ти донеса тез бегли, ароматни светлини,
подгонени от майския ветрец по рамото на Мусала, -
и розовия му венец, и свирката на коса от смола; -

{Още»}

 
ЗЛАТЕН ПЪТ

Северина
стихове в проза
ЗЛАТЕН ПЪТ…
Златен път чертае слънцето над морските вълни и полека си отхожда…
Златен път оставя слънцето в прощално сбогом с морето.

{Още»}

 
НОЩ СТУДЕНА Е НАВЪН…

Иван Бунин
превод: Стойчо Маджарски
***
Нощ студена е навън,
(вие зъл мистрал).
Голи хълми, блясък, звън
дворът е побрал.

{Още»}

 
НАВЕДЕН НАД ЛИСТА

Таньо Клисуров
НАВЕДЕН НАД ЛИСТА
Превърнаха всичко на сцена и шоу.
Подобен талант на мене ми липсва.

{Още»}

 
ПРОЩАЛЕН СНЯГ

Людмил Симеонов
ПРОЩАЛЕН СНЯГ
Tombe la neige…
Отдалечаваш се, отдалечаваш,
зад хребета на болката потъваш,

{Още»}

 
ПОЕТИЧЕН ПРОЦЕС

Ясен Калайджиев
ПОЕТИЧЕН ПРОЦЕС
скулпторът съблича камъка с длетото си
поетът чувството облича с думи

{Още»}

 
МАМО, ПРОЧЕТИ ТОЗИ СТИХ…

Емилия Трифонова
***
Мамо,
прочети този стих, за теб е.
Досега много истини ти спестих,
не искам да ги изплаквам,

{Още»}

 
ИЗ „ПЛАМНАЛА ЗЕМЯ” - ІІІ (1938)

Иван Буюклийски
ПЕСЕН
Аз гледам пътя как се губи
далеч в зеленото поле
и как в нивята тръпнат влюбено
полюшнатите класове.

{Още»}

 
ХРАМ

Паулина Станчева
ХРАМ
Денят умира бавно с чуден стон,
трептящ във въздуха с безброй звънчета,
неуловими в синия простор
като цвета прозрачен на небето.

{Още»}

 
МИСЛИ

Дженю Василев
Тя галеше влюбено моите тъмни коси
и шепнеше нещо загадъчно, като старинна легенда,
нощта през прозорците гледаше с тъмни очи
и знаеше сякаш, че тя ще ни бъде последна.

{Още»}