Поезия

НИЕ, СИНКО…

Георги Константинов
НИЕ, СИНКО…
Ние, синко, сме вече пътници.
Обран бостан сме, ожъната нива…
На нашия покрив не кацат щъркели.

{Още»}

 
БОЛКА ДО ГРОБ

Кирил Христов
Ден-два да ми само остават,
погледна ли майка с дете,
в руини у мен съживяват
най-ранни крушения те.

{Още»}

 
ПОЕЛ НА ПЪТ…

Владимир Монахов
превод: Тихомир Йорданов
***
Поел на път, ти си приказваш
с дървета, птици и треви,
ако си нямаш спътник.

{Още»}

 
ВПЕЧАТЛЕНИЯ

Абхай Кумар
превод: Георги Ангелов
Винаги съм бил тук
като свободния вятър
или падащите листа,

{Още»}

 
И ЕТО НИ СЕГА

Панде Манойлов
превод: Милена Обретенова
На Анте Поповски
И ето ни сега -
извън пределите
на твоите простори,

{Още»}

 
ПРЕДЕЛНО-БЕЗПРЕДЕЛНО

Милена Обретенова
Инспирирано
от стихотворението на Панде Манойлов
„И ето ни сега”!

{Още»}

 
БЕЗБРОЙ ЗВЕЗДИЦИ…

Васил Ненов
***
Безброй звездици по небото
трептят над морната земя
и месец пълен златен блясък
навред потихнато разля.

{Още»}

 
МОЛБА

Николаус Ленау
превод: Кръстьо Станишев
МОЛБА
Взри се в мен, око възтъмно,
властвай с цялата си мощ,
строга, нежна, замечтана,
непонятно сладка нощ!

{Още»}

 
ДЕЦАТА НИ

Людмил Симеонов
Децата ни - какво ще стане с тяx?
За тяx си мисля и за тяx се моля.
Ще бъде най-големият ни гряx,
ако пред тяx сгрешим, макар неволно.

{Още»}

 
АКО ТРЪМП НЕ БЪДЕ УБИТ КАТО КЕНЕДИ, БЪДЕЩЕТО ИЗГЛЕЖДА ОПТИМИСТИЧНО

Александър Дугин
превод: Румен Воденичаров
Продължаваме да анализираме последствията от победата на Доналд Тръмп.
Нека видим как това ще се отрази на Русия. Путин и Тръмп не скриваха симпатиите си един към друг.

{Още»}

 
ОБИЧАЙ МЕ

Лиана Даскалова
Обичай ме, обичай ме сега,
дордето върху младата ми шия
като спокойна ласкава река
косите в тъмни къдрици се вият…

{Още»}

 
ФОТОАПАРАТ

Веселин Тачев
ФОТОАПАРАТ
Безупречен и точен като немец,
виси дисциплинирано на гвоздей,
кован по времето на цар Иван Шишмана…

{Още»}

 
НАЙ-ДОБРИЯТ ПОМОЩНИК

Банчо Банов
„Директорът не може сам да управлява! -
оповести могъщият и страшен Лъв. -
Помощник мой ще трябва да се назначава!

{Още»}

 
ЦAРЕВA РEКA

Стефан Станчев
ЦAРЕВA РEКA
Море, река, пустиня и тропическа трева
се вият като пръстен.
Седя, привел в смирение глава -
за първи път се кръстя….

{Още»}

 
ЕКОВЕТЕ

Елин Пелин
ЕКОВЕТЕ
Дойдох в задрямалия дол
и ревнах като някой вол:

{Още»}

 
ПРОЛЕТЕН ДЕН

Игор Северянин
превод: Тихомир Йорданов
ПРОЛЕТЕН ДЕН
Денят е млад, денят е песен,
градът - от слънце ослепен.
Аз пак съм млад и пак съм весел,
и пак съм влюбен в този ден.

{Още»}

 
ПОСЛЕДЕН ПРИЮТ

Владимир Висоцки
превод: Иванка Павлова
Благодаря, че посети приюта сетен мой.
Почувствай как мигът лети, пред гроба ми постой…

{Още»}

 
ПРЕЗ ПРОЛЕТТА

Георг Тракл
превод: Боян Ангелов
ПРЕЗ ПРОЛЕТТА
С тъмна походка изчезва тихо снегът
в сянката на дървото.
Любовта повдига розови клепачи.

{Още»}

 
ВДОВЕЦ

Людмила Шаменкова
превод: Тихомир Йорданов
ВДОВЕЦ
Затъкна с глина шевовете, на!
Дано да издържи и тази зима.
Наоколо е пусто - тъмнина.
Да плачеш ли, или пък да се смееш…

{Още»}

 
НИЕ С ТЕБЕ СМЕ ХОРА БЕЗУМНИ…

Николай Некрасов
превод: Николай Антонов
***
Ние с тебе сме хора безумни,
всеки миг да избухнем готови -
да излеем съмнения в шумни
разправии и думи сурови.

{Още»}

 
ОБАЯНИЕ

Аполон Григориев
превод: Иванка Павлова
ОБАЯНИЕ
С безумната радост да страдам
макар да не си ме дарила,
от чара ти чуден отпадам,
владееш ме с тайнствена сила.

{Още»}

 
СТИХОВЕ

Пиер Беранже
превод: Пенчо Симов

КУПЛЕТ, НАПИСАН ВЪРХУ РЪКОПИСА
НА СБИРКА ПЕСНИ ОТ Г.
Ако бях цар на веселите песни,
тъй както днес ласкател ми шепти,
то този цикъл стихове чудесни
властта ми би могъл да прекрати.

{Още»}

 
ЛИСТАТА СНОЩИ ВЯТЪРЪТ ОТВЯ…

Олег Шестински
превод: Йордан Янков
***
Листата снощи вятърът отвя,
прозрачен скреж по клоните отмина -
а аз ще трябва да бера дърва,
за да напаля своята камина.

{Още»}

 
МЕЖДУ

Владимир Холан
превод: Григор Ленков
МЕЖДУ
Между представата и думата
е много повече, отколкото сме надарени
да разбираме.

{Още»}

 
ЕДНА ВЛЮБЕНА ТОПОЛА

Кадир
превод: Михаил Берберов и Хасан Карахюсеинов
Не би изтраяло, умряло би сърцето ми,
не би туптяло и под слънцето за миг не би стояло.
Но то от бяла обич се омая.

{Още»}

 
НЕ ЗНАЯ ИМЕТО НА РЕКАТА…

Бижан Джалали
превод: Георги Ангелов
***
Не зная
името на реката,
в която ще потъна.

{Още»}

 
НЕОПРЕДЕЛЕНОСТ

Патрик Къри
превод: Георги Ангелов
НЕОПРЕДЕЛЕНОСТ
Нямам дом.
Ни място, където мога да се скрия
или от което да избягам.

{Още»}

 
ДРЕВНОГРЪЦКИ ПОЕТИ

превод от старогръцки: Георги Батаклиев
——————————
Сафо
——————————
ЛЮБОВ
Бог блажен за мен е оня, който
редом с теб седи и говори с тебе,
твоя сладък глас и смеха ти кръшен
слуша отблизо.

{Още»}

 
САТИРИЧНИ СТРОФИ

Донка Колева
ИСТИНА
Туй е истината гола,
чуйте я поне:
жабата си знае гьола,
а човекът - не!

{Още»}

 
ПЯСЪЧЕН ЧАСОВНИК - XI

Марко Марков
хайку
***
В лунната вечер
чувам задъхан шепот:
- Сенчице моя!

{Още»}

 
ПОСВЕЩЕНИЕ

Николай Гюлев
ПОСВЕЩЕНИЕ
На приятелите ми от Резбарци
Не умирайте преди мене,
Стойчо, Чане, Киро и Мите,
че без вас ще са вледенени
и нощите ми, и дните.

{Още»}

 
НОВИ СТИХОВЕ

Николай Славов
ЕТЮД 1
на Стефка Тотева
По калдъръма
залезът пробягва.
И в погледите
мълком се оглежда.

{Още»}

 
УНИНИЕ

Александър Сергеевич Пушкин
превод: Димитър Подвързачов
Из елегиите на Пушкин
УНИНИЕ
Не питай ти защо всред веселбите
аз често съм от мисли помрачнен,
защо тъй тъжно гледат ми очите,
защо животът мил не ми е мен…

{Още»}

 
ЕВГЕНИЙ ЗА НЯКОИ СИ

Евгений Нефьодов
превод: Красимир Георгиев
ЕВГЕНИЙ ЗА НЯКОИ СИ
Облаци прелетни, вечни вий странници,
ах, под безгрижно летящите извори
как ни омръзнаха тези избраници,
тези до дъно неистински избори,

{Още»}

 
ДЪЖДИ. ТОВА СА СЪЛЗИ…

Любов Галицка
превод: Тихомир Йорданов
***
Дъжди. Това са сълзи.
Риданието - буря.
Природата - тя свои
страдания притуря.

{Още»}

 
ЕСЕННО ТАНГО

Наталия Каретникова
превод: Живодар Душков
Танго във есенната нощ. И дъжд се плиска.
И уж си тръгваме, а пък сърцата ни не искат.
И капките танцуват сякаш. В полумрака
единствено на тромпетиста бял е фрака.

{Още»}

 
ОТВЪТРЕ И ОТВЪН

Едуард Милитонян
превод: Георги Ангелов
ОТВЪТРЕ И ОТВЪН
Когато тя стана кълбообразна,
тоест превърна се в глобус,
някои народи и държави
се плъзнаха, потънаха в историята.

{Още»}

 
ПРОЗОРЕЦЪТ

Стефка Тотева
ПРОЗОРЕЦЪТ
Остарял от болки е светът
и дните му са преброени,
и в есенно разпятие дърветата горят
протегнати нагоре.

{Още»}

 
ЧИСТ ДЕНЯТ МИ И СРЕБРИСТ Е…

Елена Машукова
превод: Тихомир Йорданов
***
Чист денят ми и сребрист е.
Пред вратата - пряспа сняг.
Мъж с лопата ловко чисти,
но снегът се трупа пак

{Още»}

 
ДУМИТЕ ГОВОРЯТ

Алексей Недогонов
превод: Красимир Георгиев
ДУМИТЕ ГОВОРЯТ
Войник утолява жажда,
щом бие го знойна беда.
По руски, по български даже
казваме ние - вода.

{Още»}

 
АКО СИ УМЕН…

Мирза Шафи
превод: Георги Карадобрев

***
Ако си умен, при глупците ти иди,
ако ли виждаш, на слепците се яви,
че сляп към зрящия път сам не ще съзре,
глупакът при мъдреца няма да се спре.

{Още»}

 
КОНСУЛЪТ МЕ ПОПИТА…

Гурген Баренц
превод: Георги Ангелов
***
Консулът ме попита:
«С какво се занимавате?»
Отговорих: пиша стихове.

{Още»}

 
БЕРЛИН

Георг Хайм
превод: Боян Ангелов
Варели празни удрят се в стените
заоблени на корабите сиви.
Развяват шлеповете мътни гриви
и бесят ги в мазута сред вълните.

{Още»}

 
ВРЪЗКИ

Гийом Аполинер
превод: Иван Бориславов
ВРЪЗКИ
Въже, изплетено от викове.
Камбанен звън над Европа.
Обесени столетия.

{Още»}

 
СТЪПИСАНО ВРЕМЕ

Кочо Топузоски
превод: Ваня Ангелова
Из книгата „Послания и ридания” („Диалог”, Скопие, 2016)
СТЪПИСАНО ВРЕМЕ
Стабилността е застанала на пътя;
привидната прозрачна порта
не се помръдва.

{Още»}

 
КОВАЧ

Скиталец
превод: Иванка Павлова

КОВАЧ
Зная, няма красота
в песента
на певците като мен!

{Още»}

 
ТИ СИ ЦВЕТЕТО НА МОЯ ЗДРАЧ…

Януш Сауeр
превод от полски: Ваня Ангелова
***
Ти си цветето на моя здрач
стооката горска зора

{Още»}

 
НАЙ-КРАСИВАТА ДЪГА…

Мохсен Фарсани
превод: Георги Ангелов
***
Най-красивата
дъга на света -
шалът на мама.

{Още»}

 
ПРЕДВАРИТЕЛЕН СЦЕНАРИЙ ЗА ЛЮБОВ

Махди Мухаммад Али
превод: Мая Ценова
ПАНОРАМА
Къщата - напусната отново.
Изличени са на стъпките следите.

{Още»}

 
ПЕСЕН ЗА ЯНА

Ники Комедвенска
ПЕСЕН ЗА ЯНА
Казват, че сме такива -
само за скръб родени.
Мъката ни горчива
по мярка ни е скроена.

{Още»}

 
ХАЙКУ

Иванка Павлова
***
Котка на припек -
в тигровата си роля
в миниатюра.

{Още»}

 
СТАРИННА ПЕСЕН

Санда Йовчева

СТАРИННА ПЕСЕН
Със трепет слушам аз старинна песен,
кога на кръстопътя певецът побелял
на своята гъдулка свири - погледа унесен,
и твърдий мъжки глас тъй страстно зазвучал.

{Още»}

 
ПЛАТНОХОДКА

Яна Язова
ПЛАТНОХОДКА
По морската набръчкана вода
люлееше се светнала във слънце платноходка.
Трепереше след нея слънчева следа,
денят й беше празнична и весела разходка.

{Още»}

 
ЛЮБОВ

Тодор Христов

ЛЮБОВ
То беше тиха светла нощ -
през облаци, небрежно разпиляни
поглеждаха усмихнати звезди.

{Още»}

 
СТИХОВЕ

Иван Мировски
НА „ЕПИКУРЕЙЦИТЕ”
По Кирила
Блажен е онзи, чий живот сияй
сред вино и жени, жени и прясна бира;
честит е, който си кредит намира
за сметката на някой негодяй.

{Още»}

 
ОЧИТЕ ТИ НЕ СА СРАВНИМИ…

Унгарски неизвестен поет
превод: Иванка Павлова
Очите ти не са сравними
ни с диаманти, ни с рубини.
Лице - от роза по-прекрасно.
От мрамор - шията изящна.

{Още»}

 
САМОТА

Херман Хесе
превод: Боян Ангелов
САМОТА
Странно е да се луташ в мъглата.
Сами - храст, камък, тревички.
Никое дърво няма познати.
Всяко е сам-самичко.

{Още»}

 
ПЪТЯТ

Славка Зашева
ПЪТЯТ
Залък време -
няколко години
изрони обич в стопления скут.

{Още»}

 
КОСМОС

Първан Стефанов
КОСМОС
Лаборатории с кипяща плазма.
И в техния покой ненарушим
вървят на пръсти демони и властват
над тайнството, обвито в звезден дим.

{Още»}

 
ЛЯТО

Димитър Светлин
Из „Пролетен полет” (1960)
ЛЯТО
Премина дъжд.
Натегна равнината
и в златен кръг приведе клас налят.

{Още»}

 
ХУМАННО ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Георги Ивчев
ХУМАННО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
- Хайде да си разменим местата!
- Где си ти?
- На топа на устата.

{Още»}

 
ПИСМО

Елисавета Багряна
ПИСМО
Ти в хладна безразличност мъдро се обличаш,
аз спирам гордо своя горък вик:
ти нито молиш, нито се отричаш,
а аз умирам пак със всеки мъртъв миг.

{Още»}

 
СТРУНИ

Дора Габе
СТРУНИ
Невидими пътеки в моето сърце
до теб извеждаха; през тънки струни
докосваха те моите ръце.

{Още»}

 
КОГАТО…

Иван Вазов
Когато те изпълнят зли съмнения
и мрачна скръб душа ти затъмни,
или те тровят горки съжаления
за наште светли дни
спомни.

{Още»}

 
СТИХОТВОРЕНИЯ

Иван Арнаудов
1.
Всяка нощ оплакваш в мрака
ти изгубената младост,
а нали и теб те чака
нов живот и нова радост?

{Още»}

 
ВЪЗМУЩЕНИЕТО НА ДЯДО ЙОРГО

Димитър Дянков-Несретник
ВЪЗМУЩЕНИЕТО НА ДЯДО ЙОРГО
Ат сиги ни ми уртувъй
и ни ма унодяй пак.
Знам ас колку гроша струва
бай Димитра кат чиляк.

{Още»}

 
ИЗМИНАТ ПЪТ

Димитър Веженов
ИЗМИНАТ ПЪТ
Аз не знам, аз не помня кога съм живял,
аз не знам кога отшумяха годините.
Нося тежкото бреме и със мъка вървя,
а зад мен гаснат дните на тъмното минало.

{Още»}

 
ЕПИГРАМИ

Стоян Михайловски

***
В библиотеката си всеки туря книги;
обаче наш Димитър
библиотеката си в свойте книги туря:
писател той е хитър.

{Още»}

 
НА СЕЛО

Боян Лалов
НА СЕЛО
Благославям Бивола.
Благоговея
пред благото мляко
и благия поглед

{Още»}

 
БЕЗДОМНИТЕ КУЧЕТА

Ясен Калайджиев
БЕЗДОМНИТЕ КУЧЕТА
смениха си нрава
но кожата не
все са едри и грозни
(останалите някой прибира)

{Още»}

 
СЪЩЕСТВУВАНИЕ

Мария Грубешлиева
Те се родиха слепички и мокри,
но майка им възторжено ги ближеше…
Престана да преплита върху покрива,
предеше в коша кротка и загрижена.

{Още»}

 
ИЗ „ЗАЛА НА СМЕХА” (1994) – 2

Константин Коняров
ТЪКМО ПАПАГАЛ ЗА МЕН…
Продавач на папагали
ми предложи папагал.
Персонално стоката си хвали:

{Още»}

 
ПЧЕЛИ

Христо Кацаров
ПЧЕЛИ
Мойте пчели са моята стража.
Вдъхновението ми пазят.

{Още»}

 
КОРЕНЪТ

Атанас Мочуров
В памет на Васил Попов
Не за успех и слава съм дошъл -
дойдох, защото трябва да живея.
Ако на някого изглеждам зъл,
това е само негова идея.

{Още»}

 
ПИСМО

Владимир Русалиев
ПИСМО
Цъфтете, рози, в градини,
цъфтете, бели гергини…
Не ще ви вечер поливам,
не ще ви утрин обирам -

{Още»}

 
СТИХОВЕ

Змей Горянин
ДИМЧО ДЕБЕЛЯНОВ
„Сън е бил, сън е бил тихия двор” -
колко измами, убити надежди! -
сякаш от сивия зимен простор
неговий дух натъжен ни поглежда.

{Още»}

 
О, ЛИБЕ, ЗНАЙ…

Георги Караиванов
Ранни стихове
О, ЛИБЕ, ЗНАЙ…
О, либе, знай: кога денят угасва
и прашните си дрипи заприбира -
аз искам да седя, но не пред тебе,
аз искам да седя пред чаша бира…

{Още»}

 
СТИХОВЕ

Владимир Кафаров
превод: Георги Ангелов
***
Благодаря ти,
лампо моя -
най-първа,

{Още»}

 
КУПОЛ

Милка Пиналска
КУПОЛ
Този купол няма витражи
на готическа катедрала.
Tози купол няма да каже
аз какво съм разбрала.

{Още»}

 
ПЧЕЛИ ВЪРХУ ЦВЕТЯТА МАЙСКИ…

Виктор Боков
превод: Драгомир Шопов
***
Пчели върху цветята майски.
И утринна роса блести.
Летяха те от шест и двайсет,
когато още спеше ти.

{Още»}

 
СТАРИЯТ ДЪБ

Пейчо Несторов
На приятеля Вълко
Край нашата стара кория
дърво престаряло стърчи.
История дълга то крие,
тя в стария дънер мълчи.

{Още»}

 
УРОК ПО ДЕТСТВО

Красимир Бачков
На Сашо Серафимов
Ех, поете, поете ..!
Накъде си потеглил,
с тези сини, по детски очи?

{Още»}

 
ДА ЖИВЕЯТ ТАРАЛЕЖИТЕ

Димитър Дублев
Има - между нас да отбележим -
таралежи и нетаралежи.

{Още»}

 
ПРИПАДА ЗДРАЧЪТ…

Николай Фол
По Церковски
Припада здрачът. Сам-самичък
седя с сърце си - тиха рана;
седя и гледам, гледам, гледам,
а негде бавно грачи врана.

{Още»}

 
МИНИАТЮРИ

Хенри Левенсон
(По разни адреси)
1.
Стоеше ти печално-величава,
със взор, към мене устремен,
и аз помислих си тогава,
че ангел божи е пред мен.

{Още»}

 
СОЛ

Паруш Парушев
СОЛНИЦИ
На края на града, на края на света
са старите бургаски солници.

{Още»}

 
В БЮРОТО ПО ТРУДА

Владимир Георгиев
В БЮРОТО ПО ТРУДА
Все идваше в края на деня.
Оглеждаше се, никой да не види.
Носеше в лявата ръка
диплома, молба и керемида.

{Още»}

 
ОТ МАРКУЖИКА

Константин Константинов
ОТ МАРКУЖИКА
Немеят мъдро тъмни борье,
не трепва ни едничък звук -
о, неизгледани простори,
цял свят разкрива се от тук!

{Още»}

 
КАК СЛАДОСТНО ЗВУЧЕШЕ СКРЪБТА ТИ…

Пърси Биш Шели
превод: Константин Константинов
***
Как сладостно звучеше скръбта ти безнадеждна
затуй що нивга няма да се върне веч,
за любовта детинска, цветуща безметежно,
за сънищата златни, отминали далеч…

{Още»}

 
ЕСЕН

Васил Павурджиев
ЕСЕН
Есен, есен - колко мъка
пръскат твоите очи, -
безнадеждната разлъка
колко огнено горчи!…

{Още»}

 
БЕЗ ШУМ ЛИСТАТА КАПЯТ

Мара Белчева

БЕЗ ШУМ ЛИСТАТА КАПЯТ
***
Когато дневний шум заспа в нощта
и тишината лекостъпна
във стаичката ми се настани,

{Още»}

 
ПРОТИВОНАРЦИС

Пауло Лемински
превод: Румен Стоянов

в мен
аз виждам другия
и друг
и друг

{Още»}

 
ИСКАШ ЛИ ДА БЪДЕШ МЪЖ…

Фируза Мамедли
превод: Георги Ангелов
***
Искаш ли да бъдеш
вкъщи мъж?

{Още»}

 
ТЪНИЧКА КАЛИНА НА БРЕГА ЦЪФТИ

Михаил Исаковски
превод: Борис Борисов
ПРОЩАВАНЕ
Заповядват: той на запад,
тя - на другата страна…
Тръгват, крачат комсомолци
в страшна гражданска война.

{Още»}

 
ПЕСЕН ПРЕЗ СЪЛЗИ

Ружа Велчева
ПЕСЕН ПРЕЗ СЪЛЗИ
Днес песента ми,
посивяла, секна,
обесена на сетната илюзия.

{Още»}

 
ЧЕТИРИСТИШИЯ

Роси Рос
***
И днес със буквите ще дишам,
ще украсявам с тях мигът…
Защото жива съм, когато пиша,
а не когато ме четат.

{Още»}

 
ЕДНА НЕМИСЛИМА ЦИГУЛКА ЗВУЧИ…

Виктория Катранова
***
В памет на Влади Владигеров
Една немислима цигулка звучи -
лъка й тегли небето.

{Още»}

 
РAЗДЯЛА

Надя Кехлибарева
на леля Кунка
С братовчедка една
се прощавахме. Тя лежеше
сред цветя и бръшлян.

{Още»}

 
ИЗ „СЛЪНЧЕВА ЛАВИНА” (1978)

Иван Бориславов
ПОНЕДЕЛНИК СУТРИН
Ах, тази синева,
несподелена
от хора и от птици!

{Още»}

 
ЛЮБОВ

Александър Геров
Ранни стихове

Над главите ни вишните пръскат
аромата на пролетни дни.
По косите й - моите пръсти.
Във очите й - мойте очи.

{Още»}

 
ВОЙНИК СЪМ БИЛ И КРОТЪК МИРОТВОРЕЦ

Борис Орлов
превод: Борис Борисов
***
Безразсъдно не скачам във пропаст,
но за риска - да бъда простен!
Щом не вдигна глава от окопа,
как ще тръгнат и други след мен.

{Още»}

 
ЕЛА

Константинос Хадзопулос
превод от гръцки: Мария Христова
ЕЛА
Ела, русокоса моя обич, овчица ти приблява
сред тучните поляни край реката -
сега, когато слънцето клони към залез и се свечерява,
когато на паша излизат стадата.

{Още»}

 
НАУЧИ СЕ ДА МЕ ЧУВАШ…

Жюл Сюпервиел
превод: Пенчо Симов
***
Научи се да ме чуваш и от тъй далече:
не с ухото - със сърцето си нащрек бъди,
в себе си открий пътеки, по които вече
би могла да стигнеш чак до този, който бди.

{Още»}

 
ПРИТЧА ЗА СВЕЩТА

Жюл Сюпервиел
превод: Георги Ангелов
Цял живот обичаше
да чете на свещ,
над нея често

{Още»}

 
МАДРИГАЛ

Иван Николов
Пак за поход ли възсядаш коня?
Чакай, неразумни Дон Кихот:
пет пари не чини твойта броня -
нашто време има свой подход.

{Още»}

 
КОГАТО…

Георги Михайлов
КОГАТО…
Когато в пурпурна позлата
е цели запад осветен;
когато сбогом със земята
си взема уморени ден;

{Още»}

 
В СТАЯТА

Бленика
В СТАЯТА
Във стаята сме двама -
портрета ти и аз.
Лей профилът изрязан
над мене странна власт…

{Още»}

 
ЕВРОПЕЙСКИ ЦЕННОСТИ

Тихомир Йорданов
ЕВРОПЕЙСКИ ЦЕННОСТИ
Разбира се, че те са всичките
такива -
хвърчащи като птичките.

{Още»}

 
КРЪЧМА КРАЙ МОРЕТО

Михо Стойчев
Стари морски вълци, всепризнати,
без красиви думи да подбират -
попремръзнали от самотата,
много често тука се събират…

{Още»}

 
СПОМЕН

Стоян Каролев

СПОМЕН
Бял люляк в старата градина
не пръска вече аромат.

{Още»}

 
КОРАБ

Михаил Лермонтов
превод: Йордан Ковачев
КОРАБ
Белей се кораб в синината,
самотен над вълни играй…
Що дири той в далечината?
Какво оставя в роден край?

{Още»}

 
СПОМЕН – 91

Иванко Маринов
Пазар на стадиона! -
руския пазар.
Великата страна се разпродава.

{Още»}

 
РОДИНА

Георги Тончев
РОДИНА
Детенцето
с надути бузки,
крайпътното дърво,

{Още»}

 
НА ГОЛАТА ЗЕМЯ

Кольо Севов

НА ГОЛАТА ЗЕМЯ
Лежа на голата земя с ребра
забити във пръстта.

{Още»}

 
БАСНИ

Банчо Банов
МАГАРЕТО ПРЕДУПРЕЖДАВА…
„Бодилите са най-полезната храна!” -
разчу се вред из двора, ала ето на -
Овцата каза: „Не! Не искам да ги ям!”

{Още»}

 
ВЪЗДИШКА

Райко Алексиев
ВЪЗДИШКА
Заспал бивак - луната грее…
Палатка. Нощ. Захъркал взвод.
Самин съм аз; край мен владее
воня на чизми и на пот.

{Още»}

 
СМЪРТТА НА ЧАЙКАТА

Богомил Тодоров
СМЪРТТА НА ЧАЙКАТА
Тя лежи на пътя - тъжно-бяла
топка слънце, ведрина и сняг,
морска волност, просто неуспяла
да си вземе сбогом с тебе, бряг;

{Още»}

 
ЗВЕРОБОЙ

Красимир Симеонов
ЗВЕРОБОЙ
Кънтят очите ми - пропуквам се отвътре.
Не се завръщам, нито си отивам -
пухкава летяща риба в топлото небе.

{Още»}

 
ГРОЗД

Александър Филипов
ГРОЗД
В твойте тъмнокървави зърна
слънчев мед и радост е наляна,
в тебе спи разискреният блян на
златна светлина.

{Още»}

 
МАРКОВА НЕВЯСТА

Никола Ракитин

МАРКОВА НЕВЯСТА
Балада
Там, дето Вардар през горите
промъква своите води,
днес още личат между скалите
от сгради нявгашни следи.

{Още»}

 
А МИСЛЕХ АЗ

Дмитрий Ковальов
превод: Иванка Павлова

А МИСЛЕХ АЗ
На майка ми
Екатерина Ивановна
А мислех аз,
щом видя мама, с вик
в нозете й ще падна,

{Още»}

 
ЗДРАЧ

Йордан Стубел
ЗДРАЧ
Вървиме трима - аз, рудокопача
и стария пияница Гърбушка,
залутани безсмислено сред здрача…

{Още»}

 
В НОЩТА

Йордан Стратиев

В НОЩТА
В зимната вечер загубени
в чужди, неверни земи -
бродим от Бога разлюбени,
зъзнем отвеки сами.

{Още»}

 
ИЗ „МАЙЧИНА ВЯРА” (2003) – ІІ

Змей Горянин
ПРИЧАСТИЕ
Зората свари ме на път.
Шуми край мен гората млада, -
дъхът на пролетна прохлада
аз вдишвам леко с пълна гръд;

{Още»}

 
КУРОРТНИ НЕВОЛИ

Георги Сърненски
Във знойната мараня на деня
прибърсвам си с ръкавите потта
и сякаш във прегръдка на жена
изгаря ми от слънцето плътта.

{Още»}

 
ИЗ ЦИКЪЛА „СКИЦИ С МОЛИВ”

Борис Друмев
ПЕЙЗАЖ ОТ СЕЛО ВЛАДАЯ
Как чудно е, как хубаво на село,
кога навред дърветата цъфтят.
Как мило е тогава сам да бродиш
по пустия, извити селски път.

{Още»}

 
ВРЪЩАНЕ В РОДНИЯ КРАЙ

Сергей Есенин
превод: Тодор Харманджиев
ВРЪЩАНЕ В РОДНИЯ КРАЙ
Аз свойто село посетих. С тъга
вървя тук, дето
детството премина.

{Още»}

 
ВЕЧЕРНИ СНИМКИ

Иван Есенски
ВЕЧЕРНИ СНИМКИ
Разотиват се градините.
Затваря
своя стар акордеон денят.

{Още»}

 
НОВОГОДИШНО ЛЮБОВНО ПИСМО

Галена Воротинцева
НОВОГОДИШНО ЛЮБОВНО ПИСМО
Пиша ти от оня ред, отдето
пак започвам всичко отначало.
Подмених си в кухнята пердето.
Беше тъмно. Вече стана бяло.

{Още»}

 
EХО ОТ ЛЯТОТО

Йордан Атанасов
ЛЯТНА ВЕЧЕР
“Аз нямам ни едничък хубав спомен
от мойте детски дни…”
Асен Разцветников
Синът ми тича през треви и люлки,
понесъл от смеха стрели.

{Още»}

 
МОЖЕ БИ ЗАТУЙ, ЧЕ АЗ ЗАГУБИХ…

Славчо Красински
***
Може би затуй, че аз загубих
своята предишна доброта -
всяка моя стъпка тътне грубо
като камък паднал из нощта.

{Още»}

 
ЗЕМЯ

Йордан Ковачев

ЗЕМЯ
Сега си ти печална, стара, суха,
измъчена от твоите деца,
израснали за грях и за разруха
със каменни и ледени сърца.

{Още»}

 
БЕЗПЛЪТНО ПРИКЛЮЧЕНИЕ

Димитър Бояджиев
Весел валс оркестра свири.
Шум и светлина.
Погледа неволно дири
хубава жена.

{Още»}

 
НЕСПОЛУЧНИЦИ

Димитър Осинин
Ранни стихове
НЕСПОЛУЧНИЦИ
На Николай Райнов
Те гонят миражна красота,
в пространства захласнати сини,
и тънат, и тънат в нищета,
и ужаса гасят със вино.

{Още»}

 
ПО-ЛЕКО СТАНА НИ…

Геларе Джамшиди
превод: Георги Ангелов
***
По-леко стана ни, но
нагоре повече не се издигнахме.

{Още»}

 
КИТКА ЦВЕТЕ

Иван Йончев
КИТКА ЦВЕТЕ
Луда млада свидно либе
дочака на друма,
китка цвете му подаде
и тъжно продума:

{Още»}

 
ЖРЕЦ

Екатерина Ненчева
ЖРЕЦ
(По случай 7-годишнината от смъртта на
талантливия артист Атанас И. Кирчев)
О, гордий жрец на Мелпомена! -
не беше ти любимец на тълпата…

{Още»}

 
ЗАВРЪЩАНЕ

Христо Огнянов
Тая нощ ще спя във свойта стая,
дето цяло минало ухае.

{Още»}

 
ПОРИВ

Евгений Винокуров
превод: Драгомир Шопов
ПОРИВ
Да скъсам дрехата последна.
Без дъх да стигна до корал.

{Още»}

 
НЕИЗВЕСТНО

Евгений Винокуров
превод: Марко Марков
Когато влизах в тихо село аз,
несмеещо за себе си да проговори…

{Още»}

 
НА РАЗСЪМВАНЕ…

Елчин Искендерзаде
превод: Георги Ангелов
***
На разсъмване,
още преди да почувствам

{Още»}

 
ДЕЦАТА НА ПОТОКА

Виктор Кочетков
превод: Красимир Георгиев
ДЕЦАТА НА ПОТОКА
О, как се надсмива животът жестоко -
не чакай удачи, успех не гони.

{Още»}

 
В БЛОКАДАТА

Юрий Воронов
превод: Борис Борисов
***
В блокадата не можех да усетя
ни детството, ни друг живот.

{Още»}

 
ОТКРИВАНЕТО НА АТЛАНТИДА

Манол Манов
Из „След седмия ден” (1989)
ОТКРИВАНЕТО НА АТЛАНТИДА
Дотегнаха ни тия пет материка,
на всекиго от нас до втръсване познати.
Решихме: ще открием някоя Америка
и на континентите ще разширим по тоя начин щата.

{Още»}

 
АПОКАЛИПТИЧНО

Иван Касабов
АПОКАЛИПТИЧНО
Оставам с вас - от Космоса беглец.
Отдавна търся връзка със земята.
Отдавна ръся тичинков прашец -
страхът пред мен е оплодил земята…

{Още»}

 
ОТ ЧУЖБИНА

Дора Габе
Там сняг ще навали до колене
и като пух във светлото ще пада…
Най-хубавия празник ми отне
като играчка от дете съдбата.

{Още»}

 
ЕСЕННА ДИЛЕМА

Франка Фани Кон
превод от хърватски: Ваня Ангелова
Със мириса на есенния дъжд
на кея младостта ми се опива.
Поема пише приливът могъщ…
Във багри цветни мислите преливат.

{Още»}

 
КОГАТО ОБИЧАМ

Медея Кахидзе
превод: Анастас Стоянов

КОГАТО ОБИЧАМ
Когато обичам - тогава
душата ми в радост се къпе,
и всичко тогава обичам,

{Още»}

 
НАЙ-МЪЧНОТО

Стефан Поптонев
НАЙ-МЪЧНОТО
Не е най-мъчното да почнем…
Най-трудно е да продължим,
предвестник-цвят да посадим

{Още»}

 
ГЪЛЪБИТЕ НА МИРА

Йордан Кушев
ГЪЛЪБИТЕ НА МИРА
Гълъбите свикнаха с войната.
Тя им стана близка и позната.

{Още»}

 
ПРЕМИНАВАНЕ НА РУБИКОН

Димитър Методиев
ПРЕМИНАВАНЕ НА РУБИКОН
Когато ми е трудно да реша
и край проблемите кръжа, кръжа,
и губя сили и кураж, и глас,
и чувствувам: преставам да съм аз -

{Още»}

 
САНТИМЕНТАЛНА ЕЛЕГИЯ

Димитър Стойчев
САНТИМЕНТАЛНА ЕЛЕГИЯ
Ах, ела! Раздвижи мойта кръв!
Нека стана пак юноша глупав.
Да се влюбя във тебе пръв,
да повярвам, че всичко е хубаво.

{Още»}

 
БЪЛГАРИЯ

Благой Димитров
Родино моя, моя кръв неукротима,
сложи коравата си длан
на тая гръд тревожна!

{Още»}

 
ИЗ „ВЕЧЕРНЯ”

Симеон Андреев
Записвам спомени и речи:
на старата земя връстници;
тях първия човек изрече -
те кърмят всичките езици.

{Още»}

 
ПРОКЛЕТ!

Цанко Церковски

Веч влакът ме отнася и София зад мене
остава. Тихо чезнат лампади там далек.
Аз гледам ги и шепна в душата с озлобление:
- Прощавай, граде шумен, - проклет бъди, проклет!

{Още»}

 
ВИЖДАЛИ ЛИ СТЕ ВИЙ?

Киряк Савов
ВИЖДАЛИ ЛИ СТЕ ВИЙ?
О, Саша!…
Виждали ли сте вий,
кога презрян петак ми липсва

{Още»}

 
БЕЛИЯТ КОН

Лорина Димова
превод: Иван Николов
БЕЛИЯТ КОН
Мечтаех аз - на сгорещен
бял кон да полетя.
Но коня бял без мен, без мен
се носи по света.

{Още»}

 
ВЕЕ ВЯТЪРЪТ ЗЪЛ, СТРАХОВИТ…

Олга Яшкина
превод: Йордан Янков
***
Вее вятърът зъл, страховит.
Плуват бавно води ледоносни.
А край Кама пътека върви
към селцето, очакващо гости.

{Още»}

 
AКВИЛОН

Александър Сергеевич Пушкин
превод: Атанас Смирнов
AКВИЛОН
Защо ти, аквилон свиреп,
мъглите гониш в небесата?
Защо тръстиките пред теб
навеждаш долу към блатата?

{Още»}

 
АЗ ЗА ПЕСЕНТА СИ ВОЛНА

Спиридон Дрожин
превод: Красимир Георгиев
АЗ ЗА ПЕСЕНТА СИ ВОЛНА
Аз за песента си волна
взех зелен жив горски шепот,

{Още»}

 
МАРШ 1878

Боян Ангелов
МАРШ 1878
Благослови ги хъшовете, Боже,
защото всеки хъш високо там е,

{Още»}

 
ИЗ „В КЛИМАТА НА ВРЕМЕТО” (2006)

Павел Матев
ПОЕТ
Не, ти не си ни жрец, и ни апостол,
ни божи пратеник и ни знахар.
В какво е всъщност твойто превъзходство?
- Ти сам на себе си си господар!

{Още»}

 
ШЕПА ПРЪСТ

Климент Цачев
Над мъртвец разбрах, че се мълчи.
Думите излишни са, ненужни.
Вдигнем ли един към друг очи -
студенеят празни, вече чужди.

{Още»}

 
МАЙКА

Христина Стоянова
Из „Песни на българката”
МАЙКА
И в тази нощ очи в сън не притворила,
дозела близък и далечен шум,
сина тя чака, в скръб душа оборила,
че може би е пътник в тъмен друм.

{Още»}

 
ПРАГА

Христо Борина

1.
Обичам оня хубав кът в света,
де между хълмове се вий Вълтава
и в нейните води се отражава
на Карла и Пшемисловци твърдта;

{Още»}

 
БАЛКАНСКИ ПОЕТ

Панде Манойлов
превод: Ваня Ангелова
БАЛКАНСКИ ПОЕТ
Като поет без глава
от Балкана,
трябва да пееш за главатарите:

{Още»}

 
НЕРАЗРИВНОСТ

Владимир Полушин
превод: Борис Вулжев
На сина ми Владимир
Какво ли виждаш в първите си сънища,
чии видения, разбити в сенки?
Загадъчно очите детски тънат
в импулси нервни - като ято мренки.

{Още»}

 
ТРЕВАТА ЩЕ УМРЕ…

Владимир Флоров
превод: Матей Шопкин

***
Тревата ще умре,
ще пожълтеят
безкрайните дъждовни широти.

{Още»}

 
ЗВЪНЯТ ТРЕПЕТЛИКИТЕ

Васил Сахарчук
превод: Найден Вълчев

Самотни умират
селяците бели
и ляга там пустош връз одъра стар…

{Още»}

 
СЕПТЕМВРИ

Марина Матеева
Наближава септември със куполи златни в лозята,
със копи от сено, устремени към облака бял.
Всяка следваща есен е очаквана непозната -
много радости носи и може би малко печал.

{Още»}

 
ДИПЛОМАТИ

Тома Измирлиев
Из „Краен елемент” (1975)
ДИПЛОМАТИ
Глупостта облякла фуста
със дълбоко деколте;
начервила тънки устни
с парфюмиран крем „Боте”.

{Още»}

 
НО ЗАЩО ЛИ ТЕ СРЕЩНАХ, ЛЮБИМА…

Валери Иванов-Тагански
превод: Матей Шопкин
***
Но защо ли те срещнах, любима,
не когато бе всичко пред мен,
а когато в сибирската зима
бях смутен, оскърбен, уморен.

{Още»}

 
ЖАР ЗА ПРИЯТЕЛ

Алекси Врубел
превод: Розалия Александрова и Тереса Лазарова-Мошчинска

ЖАР ЗА ПРИЯТЕЛ
Загасна огънят на моите амбиции.
Изчезна големият пламък,
който осветява пътя на смелчагите.

{Още»}

 
СИРИЯ

Михайло Свидерски
превод: Милена Обретенова
СИРИЯ
Край Сирия две пръчици ще сложа,
ще ги пристегна здраво с шал,
все едно ранен крак, ще я превържа,

{Още»}

 
СЕГА МИ Е СТРАШНО ДА СИ ПОМИСЛЯ….

Сергей Нирков
превод: Георги Ангелов
***
сега ми е страшно да си помисля
че ти можеше да станеш моя жена

{Още»}

 
ОБЯСНЕНИЕ

Румен Стоянов
Обичам те с любов,
обичам те със мъка,
обичам те с възхита,

{Още»}

 
ПРЕХОЖДАНЕ ПРЕЗ СВЛАЧИЩА

Борис Борисов
ПРЕХОЖДАНЕ ПРЕЗ СВЛАЧИЩА
Прехождаме
по път през свлачища -
изпод земята рукнали сълзи.

{Още»}

 
ПАВЕЛСКО

Георги Гривнев
Село на слънце
и скали ронливи.
Село на ласка
и поток пенлив.

{Още»}

 
ЕЛЕГИЯ

Георги Райчев
Ти искаш творчество от мене,
о, драги Българане мой,
ала какво ти вдъхновение

{Още»}

 
В СЕЛО

Мара Белчева
Синя, бяла бродерия
нарисувала лехата.

{Още»}

 
СОНЕТ

Николай Лилиев
СОНЕТ
Далечната повяхнала градина
обкичиха с гирлянди от светила,
събраха свят от градове, села
и загърмяха - „Иде властелина!”

{Още»}

 
НА ЕДНА КРАСАВИЦА

Крум Кюлявков
НА ЕДНА КРАСАВИЦА
Красива, много си красива…
Прегърнал твоя нежен стан,
в каква ли радост се опива
щастливецът, от теб избран?

{Още»}

 
ЕПИГРАМА

Виталий Серков
превод: Георги Ангелов
***
Той си издигна паметник, но ръкотворен.
За интервю при него Амури се тълпят.

{Още»}

 
ПРОВИНЦИАЛНИ ПОЕТИ

Виталий Серков
превод: Тихомир Йорданов

ПРОВИНЦИАЛНИ ПОЕТИ
Че всички те са с дар „от Бога”
ще сбъркаш, кажеш ли това.
Но днешни болки честно, строго
те кътат в своите слова.

{Още»}

 
ЗНОЙ

Сергей Городецки
превод: Иванка Павлова
ЗНОЙ
Не въздух, а злато
стопено, разлято
в целия свят.

{Още»}

 
КРАЙ ЧЕРНОМОРСКИЯ БРЯГ

Максим Горки
превод: Иванка Павлова
КРАЙ ЧЕРНОМОРСКИЯ БРЯГ
Спи морето… Летен зной.
Дълбините му - в покой.

{Още»}

 
ОБЩА БОЛКА

Димитър Цанов
ОБЩА БОЛКА
Времето ли почука?
Времето, което не е мое.

{Още»}

 
ВЪЗКРЕСЕНИЕ

Димитър Чаков
Понесе кръста Той самин
към стръмната Голгота,
наричаха Го Божи син
и Царя на доброто.

{Още»}

 
ЦАРИЦА

Михаил Кремен
Вечно ме чака тя в царските кули,
вихрено страстна до смърт.
Вечно тя в хладните сенки се тули,
нежно обнажила гръд.

{Още»}

 
ГРАДЪТ ВЪВ СВОЯ СЪН…

Валентина Громова
превод: Живодар Душков
***
Градът във своя сън от буря е разтърсван
и взрив отново има във паметта тревожна,
а бомбени осколки намираш, щом потърсиш
в дърветата брезови, под нежната им кожа.

{Още»}

 
ДЕТЕТО И НЕГОВОТО ДЪРВО

Янис Рицос
превод: Драгомир Шопов
Лъжи - казва дървото.
Лъжи - казва животът.

{Още»}

 
СЪНЯТ НА КОЛЕ

Йордан Стубел
СЪНЯТ НА КОЛЕ
… Вик се носи из селото, ока кехаята.
А край него шум и глъчка - сбрала се раята:
- Няма бирник, няма кмето - напусна ни злото.

{Още»}

 
МАМО, ПОМНИШ ЛИ?

Николай Доризо
превод: Иванка Павлова
Мамо, помниш ли как
непозната девойка -
без да питам - доведох,
да ми стане жена?

{Още»}

 
НЕ ПОМНЯ КАК ТОЧНО ТЕ СРЕЩНАХ…

Христо Ганов
***
Не помня как точно те срещнах, кога
- случаен миг или безкрайност, -
но през вековната ни любов

{Още»}

 
АНТРАКТ

Славимир Генчев
АНТРАКТ
Казват, че всеки играел
своя игра.

{Още»}

 
АФОРИСТИЧНИ ТРИСТИШИЯ

Иванка Павлова
***
Изящен профил.
Съскащ раздвоен език.
Каква порода!

{Още»}

 
ОБЪРКАНО СТИХОТВОРЕНИЕ

Драгомир Шопов
ОБЪРКАНО СТИХОТВОРЕНИЕ
Във тишина,
ранена от гръмовен октомврийски вятър,
прозира погледът
на моето скиталчество несвестно.

{Още»}

 
НОВИ СТИХОВЕ

Галина Вълчева
КОЛКО МНОГО ВОДА НЯМА ТУК…*
В памет на Стефан Бонев
В тази суха купчина пръст колко много вода няма,
а е поникнал кръст - вместо люляк или циклама.

{Още»}

 
МЕЛАНХОЛИЯ

Живодар Душков

Из стихосбирката „Стриптийзьор”. Русе, 2000

МЕЛАНХОЛИЯ
И сутрин, и вечер, и късно, и рано
звучи над главата ми старо пиано.
Ту плаче, ту пее, бушува и стене,
тъжа аз със него, ликува то с мене…

{Още»}

 
ВЪЗКРЕСЕНИЕ

Николай Гюлев
ВЪЗКРЕСЕНИЕ
На всички, които устояват на Изпитанията
Дърво,
разцепено от гръм
на две.

{Още»}