Йонка Христова
Йонка Петрова Христова, оперна певица и поетеса, е родена на 04.09.1954 г. в град София. Завършва Френската гимназия, испанска и италианска филология в СУ „Св. Климент Охридски” и пеене в Българската държавна консерватория. Две години работи като преводачка към Комитета за култура, СБХ, СБП и др. От 1982 до 1987 г. е ангажирана в операта на град Хоф, ФРГ. От 1987 г. до днес пее в операта на Националния театър в град Манхайм, Германия. През август 2012 г. отбелязва 30-годишния си сценичен юбилей с песенно-поетичен рецитал в Музея „Земята и хората” в София. През тези години певицата изпълнява редица оперни партии. Солистка е в много църковни концерти. Организира и участва в благотворителни концерти за България по случай 3 март и 24 май. Но интересът й е насочен преди всичко към камерното пеене, за което свидетелстват многобройните камерни концерти както в операта в Манхайм, така и на концертната сцена в София и Варна. Превежда от испански (участие в „Мексикански разкази” на Издателство „Култура” 1980 г. и отделни публикации във в-к „Народна култура” и „Антени”) и от немски език книгите „Когато минаваш през огъня”, стихове от Аня Шлютер, 1994.; „Прераждане” от Рудолф Пасиан, 1994, две издания; „Ще се срещнем отново в моя рай” от Кристел Цахерт, 1997 - и трите книги от издателство ЖАР; „ … без да те забравя” от Йост-Йохен Вакер, 2002, издателство „Българска книжница”. Пише стихове от 15-годишна. Първата й стихосбирка „Носталгия” излиза през 1998 г. в издателство „ЕА”, преиздадена през 1999 г. от издателство „Мойра”. Следват: „Сезони”, 1999 г., изд, „Български писател”; „Импресии”, 2000 г., ИК „Христо Ботев”; „Контапункти”, 2001 г., изд. „Българска книжница”; „Feuertanze”, 2001 г., изд. „Българска книжница”, преиздадена през 2009 г.; „Bulgarien - eine Entdeckungsreise durch 2500 Jahre Geschichte und Kultur “, фотографии от Йост-Йохен Вакер, 2002 г. (преиздадена 2005 г.), изд. „Българска книжница” (на български език книгата излиза под заглавието „Песента на България); „Песента на България”, фотографии Йост-Йохен Вакер, 2003 г., изд. „Българска книжница” (преиздадена 2006 г.); „ Нестинарски танци”, 2003 г., изд. „Българска книжница”, (преиздадена 2009 г.); „Изповеди”, 2004 г., ИК „Христо Ботев”; „Bekenntnisse”, 2005 г., изд. „Българска книжница”; „Българка”, 2007 г., изд. „Българска книжница”; „Танцуване по жарjе”, 2007 г., изд. „Макавей”, Скопие, превод Бранко и Владимир Цветкоски; „За любов и лято”, 2012 г., изд. „Българска книжница”. Стиховете й са преведени и публикувани в полски и американски поетични антологии. Носител е на почетни грамоти на Фондация „Славяни” и „Федерация за приятелство с народите на Русия и ОНД” за „развитие на славянската взаимност” (2010 и 2012 г.). Културно-историческото есе „Песента на България” Йонка Христова изнася вече 10 години като моноспектакъл в редица немски градове и в България. За дейността й за популяризиране на българската история и култура в Германия, Държавната Агенция за българите в чужбина награждава поетесата с почетен медал „Иван Вазов” (2004). За певческата и поетичната й дейност на са писани много отзиви и рецензии в Германия („Hofer Anzeiger”, „Neue Westfаlische”, „Mannheimer Morgen”, „Colloquium Humanum” и др.) и в България: Светлин Русев, Благовеста Касабова, Ана Александрова, Стефан Поптонев, Евтим Евтимов, Нина Андонова, Елка Няголова, Мария Гарева, Елена Алекова, Мая Шопова, Екатерина Павлова, Олга Шурбанова, Трендафил Василев и др. (в-к „Български писател”, „Словото днес”, „Новият пулс”, „Демокрация”, „Монитор”, „168 часа”, „Книжен свят”, „Седмичен труд”, „България днес”, „Сега”, „Посоки” (Плевен ), „24 часа ” и „Черноморие” (Варна ), сп. „Ек”, сп.”Дипломатичен преглед” и др.). Член на СБП. Чест гост на културни предавания на БНР, БНТ, Радио Варна. През 2005 година БНТ снима и излъчи филм за поетесата в поредицата си „Не-носталгично”. Член на Славянската литературна и артистична Академия (2013).
Публикации:
Електронни книги:
ПЕСЕНТА НА БЪЛГАРИЯ/ брой 98 септември 2017
Поезия:
19 ФЕВРУАРИ/ брой 48 февруари 2013
ПЕСЕНТА НА БЪЛГАРИЯ/ брой 49 март 2013
ИЗ „ИМПРЕСИИ”/ брой 50 април 2013
ИЗ „НОСТАЛГИЯ”/ брой 51 май 2013
ИЗ „БЪЛГАРКА”/ брой 62 май 2014
ИЗ „КОНТРАПУНКТИ”/ брой 64 юли 2014
ИЗ „ПЕПЕЛ ОТ РОЗИ”/ брой 65 септември 2014
Публицистика:
ГРАНДОХТЕЛ „БЪЛГАРИЯ”. ЗАВРЪЩАНЕ В МИНАЛОТО/ брой 49 март 2013
РАЗМИСЛИ СЛЕД КОНГРЕСА ПО „ИНТЕРКУЛТУРА” НА ГЕРМАНИЯ/ брой 89 ноември 2016
Интервю:
КАК СЕ СЪЗДАВА ЕДИН БЪЛГАРИСТ/ брой 49 март 2013
Преводи:
Розе Ауслендер - ИЗ ЦИКЪЛА „СЪНЯТ ИМА ОТВОРЕНИ ОЧИ”/ брой 48 февруари 2013
Джим Сейгъл - МАЛКО ОТРОВА НЕ УБИВА/ брой 49 март 2013
Хайме Сабинес - ДЪРЖИШ МЕ В РЪЦЕТЕ СИ/ брой 49 март 2013
Жак Превер - СПОМНИ СИ БАРБАРА/ брой 49 март 2013
Йост-Йохен Вакер - БУКВИ/ брой 49 март 2013
Хилде Домин - ОТМИНАВАЩ ПЕЙЗАЖ/ брой 49 март 2013
Аня Шлютер - ТИ СЯДАШ ДО МЕН…/ брой 50 април 2013
Хорхе Феретис - МЪЖЕ В БУРЯТА/ брой 50 април 2013
Рафаел Муньос - СВИРЕПИЯТ ГЛАВАТАР/ брой 51 май 2013
Розе Ауслендер - ИЗ „ОЩЕ ИГРАЯ” / брой 51 май 2013
Октавио Пас - ДУМИТЕ/ брой 52 юни 2013
Кристел и Изабел Цахерт - ИЗ „ЩЕ СЕ СРЕЩНЕМ В МОЯ РАЙ”/ брой 52 юни 2013
Критика за Йонка Христова:
ИЗКАЧВАНЕ ПО СКЛОНОВЕТЕ НА ПАРНАС / автор: Благовеста Касабова/ брой 49 март 2013
„ИМПРЕСИИ” НА ЙОНКА ХРИСТОВА/ автор: Стефан Поптонев/ брой 50 април 2013
АЗ СЪМ БЪЛГАРИЯ/ автор: Благовеста Касабова/ брой 136 март 2021
За Йонка Христова:
СЛОВО ЗА ЙОНКА ХРИСТОВА/ автор: Трендафил Василев/ брой 65 септември 2014
ЙОНКА ХРИСТОВА - 35 ГОДИНИ СЦЕНИЧНА ДЕЙНОСТ/ брой 93 март 2017