Федерико Гарсия Лорка

Федерико Гарсия Лорка, испански поет и драматург, е роден на 05.06.1899 г. във Фуенте Вакерос, близо до Гренада. Следва право и литература, още като студент ръководи любителския театър “Ла Барака”. Дебютира като белетрист, но неговата стихия са поезията и театъра. Най-известните му стихосбирки са “Книга на песните”, “Песни”, “Канте хондо” (1921), “Цигански романсеро” (1928) и “Плач за Игнасио Санчес Мехияс” (1935). А от пиесите – “Любовта на Дон Перлимплин” (1933), “Кървава сватба” (1933), “Йерма” (1934) и “Домът на Бернарда Алба” (1936). През 1933-1934 пиесите му се играят в Буенос Айрес и Монтевидео. Въпреки че никога не е принадлежал към политическа групировка, фашистите го арестуват и на 19.08.1936 г. го разстрелват край селцето Виснар. “Когато умра, оставете балкона отворен” – пише той в едно свое стихотворение. Балконът остана отворен и светът заобича Лорка. През 1938-1942 едно от най-големите издателства в испаноезичния свят “Лосада” в Буенос Айрес издаде в шест тома неговите събрани съчинения, откъдето те тръгнаха по света.

Биографична бележка: Огнян Стамболиев


Публикации:


Поезия:

СЕРЕНАДА/ превод: Петър Велчев/ брой 64 юли 2014

НЕБЕТО Е ОТ ПЕПЕЛ/ превод: Николай Тодоров/ брой 65 септември 2014

ЖЕЛАНИЕ/ превод: Николай Тодоров/ брой 68 декември 2014

РОМАНС ЗА ИСПАНСКАТА ЖАНДАРМЕРИЯ/ бележка и превод: Александър Муратов/ брой 74 юни 2015

НЕВЯРНАТА СЪПРУГА/ превод: Ботьо Буков/ брой 123 декември 2019


Проза:

АНКЕТА/ превод: Огнян Стамболиев/ брой 7 март 2009

МУЗИКАТА Е ВАМПИР…/ превод: Огнян Стамболиев/ брой 7 март 2009

БОРБА НА ТЯЛОТО С НЕЗРИМАТА МЪГЛА/ превод: Огнян Стамболиев/ брой 8 април 2009


За Федерико Гарсия Лорка:

ПЕСЕН ЗА ГАРСИЯ ЛОРКА/ автор: Николай Асеев/ брой 58 януари 2014

ЗА ИЗСЪХНАЛОТО ПОРТОКАЛОВО ДЪРВО/ автор: Стефка Тотева/ брой 65 септември 2014

СОНЕТ/ автор: Конрадо Нале Роксло/ брой 68 декември 2014

ЗЛОДЕЙСТВОTO СТАНА В ГРАНАДА/ автор: Антонио Мачадо/ брой 70 февруари 2015

ПЕСЕН ЗА ГАРСИЯ ЛОРКА/ автор: Николай Асеев/ брой 75 юли 2015