Тарас Шевченко

Тарас Григориевич Шевченко (25.02. (9.03.) 1814, село Моринци, (сега в Черкаска област) Киевска губерния - 26.02 (10.03.) 1861, Санкт Петербург) украински поет - реалист, прозаик и художник, е роден в семейство на крепостни селяни. Детството си прекарва в село Кириловка. Рано изгубва родителите си, после живее като безпризорен. Занимава е с овчарство, прислуга е на помешчик. Пише от 1837 г. Учи живопис във Вилнюс, в Санкт Петербург, където е обкръжен от вниманието на изтъкнати руски живописци и писатели (Жуковски, Брюлюв и др.), които го откупуват от господаря му за огромната по онова време сума от 2 500 рубли (1838). Учи в Художествената академия при Брюлов. Издава сборника „Кобзар” (1840, 1844, 1860), „Хайдамаци” (1847) и др. През 1845-1847 г. посещава Черниговска и Киевска губернии. Пише „Еретик”, „Сляп”, „Ратайкиня”, „Кавказ”, „Завет”. За участие в тайното „Кирило-Методиевско” общество (1846-1847) и издевателски пасквил срещу императрицата е изпратен като войник в Оренбургския край, а после - Новопетровск (Казахастан) - 1850-1857. В Новопетровск написва няколко повести на руски - „Княгиня”, „Художник”, „Близнаци”. Освободен през 1857 г. Живее в столицата 1858-1859 г. Занимава се с гравюри, съставя учебници. Академик в руската императорска художествена академия (1860). Умира от водянка. Първоначално е погребан в Смоленските гробища в Петербург, препогребан е до град Канив на брега на река Днепър. Творчеството му включва освен стихове и повести - пиеси, дневник, много писма. Първите преводи на Шевченко на български език са направени от Райко Жинзифов, Любен Каравелов, Петко Рачов Славейков, в по-ново време - от Крум Кюлявков, Николай Хрелков, Людмил Стоянов, Мария Грубешлиева, Камен Зидаров, Ангел Тодоров, Богомил Райнов, Димитър Методиев и др.


Публикации:


Поезия:

ИЗ „КОБЗАР”/ превод: Димитър Методиев/ брой 41 юни 2012

ОМАГЬОСАНА/ превод от украински: Нико Стоянов/ брой 44 октомври 2012

НА СЕСТРИЦАТА/ превод: Стоян Дринов/ брой 106 май 2018

НЕ ЖЕНИ СЕ!/ превод: Стилиян Чилингиров/ брой 106 май 2018

ИВАН ПОДКОВА/ превод: Димитър Методиев/ брой 142 ноември 2021

ХЛАДЕН ЯР/ превод: Димитър Методиев/ брой 142 ноември 2021


За Тарас Шевченко:

„ИКОНА НА НАЦИЯТА” ИЛИ „МЕСТЕН ПАТРИОТ”: КАКЪВ ВСЪЩНОСТ Е БИЛ ТАРАС ШЕВЧЕНКО/ автор: Святослав Князев/ брой 106 май 2018