АЗ ЩЕ СЕ ВЪРНА НЯКОГА ПРИ СЕВЕРНОТО ЕЗЕРО…
превод: Иван Давидков
***
Аз ще се върна някога при северното езеро,
където се оглеждаха нозете ти, подобно
музика,
и откъдето ме поглеждаха очите ти
печални -
очи на обич, кратка като сбогом.
Аз зная: любовта е вечно сбогом
и затова ще дойда с трепет пак
над езерото финско, за да се сбогувам
със музиката на нозете ти и с твоя поглед.
Ти няма да си там, но ще заваря аз
лика ти, скрит под тънките талази…
И ще отмие бръчките ми тяхната вода,
и езерото ще изхвърли на брега
къдриците ми бели.
***
Като в река дълбоко в мойта гръд
отдавна спомените - камъни лежат.
Едничък ги размества бързеят на
чувствата -
и след това
под тях потрепват старите слова.
Прилича на рибар
поетът в мен:
в реката на душата ми той крачи всеки ден
и мисли - риби пъргави - с ръце лови,
обръща камъните - и върви.
***
Когато татко ми си миеше ръцете,
аз му поливах с глинената кана
и слънцето светлееше като череша черна
сред неговите загрубели длани.
Трептяха ноктите му - десет черни месеца,
които покрай слънцето кръжат…
Върху всемира на ръцете му полека
полагах кърпата - подобно Млечен път.
Поглеждах неговите мускули - скали планински -
и белите ръкави - като облаци над тях,
и черната вода, която свети
в тревите, целите покрити с прах…
О, космосе на грубите мазоли,
до глъбината ти не съм достигнал още,
макар че аз познавам мрака на дворците
и на колибите нерадостните нощи.
Стени високи вдигна мисълта ми,
там слънцето по орбита висока ще сияй.
Но аз не зная, космосе човешки,
нито началото ти, нито твоя край.