В АЛЕКСАНДРОНЕВСКАТА ЛАВРА
превод: Зоя Василева
Душата, разтерзаната, боли те
от мерзостите, от позора срамен.
„Руснак бъди - зове митрополитът, -
върни се пак към вярата, към храма!”
Но ние, заблудени синове,
сме вкусили от чашата с отрова
и помрачняха много умове…
Как да се върнем в себе си отново
и във молитвен жест да скръстим пръсти?
А казва Бог: Русия прегърни
и целуни с горещи устни кръста!
——————————
В АЛЕКСАНДРОНЕВСКОЙ ЛАВРЕ
Душа сегодня мечется, болит:
Что делать среди мерзости и срама?
«Быть русским! - говорит митрополит. -
Не отступать от веры и от храма».
Мы отошли, мы заблудились, мы,
Безумные, испили чашу яда -
И помрачились многие умы…
К себе самим
Теперь вернуться надо.
Опять народом православным стать.
Господь зовет уныние отринуть
И о Руси Святой
Возревновать.
4.10.1993