КАПКА ВОЛГА
превод: Григор Ленков
Вече за знамения и аз
говоря.
Сивосиня стине
Волга в здрача син.
Може би
за сетен път
ще дойда скоро -
с теб завинаги
да бъде
твоят син.
Майко Волга, ти прости ми за възторга,
за това, което премълчах,
прости.
Аз чрез теб живея,
плувам в тебе, Волга,
твърдо знам -
последен пристан си ми ти.
Плувам с теб,
нивото твое наблюдавам,
цифрите на срички сричам
всеки път.
С къси-къси светлини
се разминавам
с корабите,
дето срещу мен вървят.
Колко ли живота с теб живях
отвека!
Бях бурлак,
въжето теглех изнурен.
Оттогава крача в твоята пътека,
въпреки че вие всеки мускул в мен.
С Пугачов съм влачил лодки по земята
чак до Дон
в тревожен буреносен здрач.
Стенка бях,
край тебе вкусих свободата,
с твойта конница превземахме Калач.
С твойте плитчини
пресъхвам и линея.
Твойта глъб в гръдта ми
глъбина всели.
С твойте тържества и празници
лудея,
болката на твойте болки
ме боли.
Тръгвам си,
шептя: „Бъди щастлива, Волга!”
Гаснат в твоя пясък
моите следи.
Този миг за мен е
като смъртна болка,
като зло предчувствие за зли беди.
Влажни са очите ми от тебе, Волга,
отнеми ме от света широк,
шумлив.
Майко Волга! - твой съм,
аз съм капка Волга,
мъничка искра
от огън вечно жив.