И ПАК – НЕПИСАН ЛИСТ ХАРТИЯ
превод: Ана Александрова
И пак - неписан лист хартия.
И пак поле. И ти - един.
Кураж ли? Сила. Събери я
и през полето премини.
То пази своите оврази
тревога, тревен шепот, смях.
Ти овладей се! И нагазил
в полето, ще вървиш към тях.
Едва прескочил прага - ето,
предчувствие ще те слети,
че ти самичък си в полето.
И тая мисъл те гнети.
Самичък… Може би е друга
пътеката… Дали е тя?
И сред житата ще се губиш
като сразен от слепота.
Не виждаш веселото жито.
Къде си? Сещаш изведнъж,
че друго мислиш… А измито
полето пие светъл дъжд.
Но буреносните простори
ще грабнат твойта слепота.
С лъчите пак ще заговориш,
с очи открити за света.
От рижо слънце разтревожен,
ти всеотдайно ще замреш,
разбрал, че пътят е възможен.
И себе си ще раздадеш.