ТИЦИАН
превод: Найден Вълчев
Причинно, странно, безпричинно,
ей този свят веднъж видял
как четките подава чинно
на Тициан самият крал.
И зъл и любопитен грачи
отвън невежият безброй:
- Да му стои като чираче?
Ах, Боже мой, о, Боже мой!
А Тициан - с бои оплескан -
си шепне нещо, сам съзнал,
че със пламтящите си фрески
е по-могъщ от всеки крал.