КОГАТО АЗ ДО ТВОЯ СТАН…
превод: Андрей Германов
***
Когато аз до твоя стан
в прегръдка пареща прилепна
и нежно, от любов пиян,
любовни думи ти зашепна;
от моите ръце едвам
освобождавайки се живо,
приятелко, съвсем без плам
отвръщаш ми недоверчиво
и спомняш стари слухове -
печални минали измени,
и без внимание към мене
поглеждаш с нови страхове -
проклинам буйните страдания
на своите младежки дни
с целувки нежни, упования
и срещи в нощни тъмнини,
проклинам думите любовни,
таинствените стихове
с прегръдки в тъмни часове,
сълзи и укори любовни.
1830
—————————–
***
Не, мен не ме привличат буйните наслади,
възторгът чувствен, буйства и безумства млади,
кога вакханка страстна със стенания и вик
като змия край мен обвива се за миг
със ласки и целувки парещи, безчетни
и бърза към мига на тръпките последни!
Смирена моя, как по-мила си ми ти!
Сърцето в щастие мъчително тупти,
когато, подир дългите молби склонила,
предаваш ми се ти без упоение и сила;
смирено-предпазлива, на възторга мой
едва-едва отвръщаш с привиден покой
и оживяваш се полека, после още, още
и, щеш не щеш, споделяш моя пламък мощен!
1831-1832
***
Когда в объятия мои
Твой стройный стан я заключаю
И речи нежные любви
Тебе с восторгом расточаю,
Безмолвна, от стесненных рук
Освобождая стан свой гибкой,
Ты отвечаешь, милый друг,
Мне недоверчивой улыбкой;
Прилежно в памяти храня
Измен печальные преданья,
Ты без участья и вниманья
Уныло слушаешь меня…
Кляну коварные старанья
Преступной юности моей
И встреч условных ожиданья
В садах, в безмолвии ночей.
Кляну речей любовный шёпот,
Стихов таинственный напев,
И ласки легковерных дев,
И слёзы их, и поздний ропот.
1830
—————————–
***
Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем,
Восторгом чувственным, безумством, исступленьем,
Стенаньем, криками вакханки молодой,
Когда, виясь в моих объятиях змией,
Порывом пылких ласк и язвою лобзаний
Она торопит миг последних содроганий!
О, как милее ты, смиренница моя!
О, как мучительно тобою счастлив я,
Когда, склоняяся на долгие моленья,
Ты предаешься мне нежна без упоенья,
Стыдливо-холодна, восторгу моему
Едва ответствуешь, не внемлешь ничему
И оживляешься потом все боле, боле -
И делишь наконец мой пламень поневоле!
1831 - 1832