ВСИЧКИ ГОВОРЯТ ЗА ЕДНО
превод: Иван Коларов
ВСИЧКИ ГОВОРЯТ ЗА ЕДНО
Посвещава се на С. В. Рахманинов
Манастирският славей със сладост,
както птичките вред по света,
ми говори, че има днес радост
и че тя се таи в любовта…
В манастирския дол и цветята
със упойващо свеж аромат
ми говорят, че има отплата:
устни влюбени да се допрат…
Манастирските ручеи чисти,
пълни с пяна от гълъбов дим,
казват - няма очи по-лъчисти
от очи на любещ и любим…
—————————–
ВСЕ ОНИ ГОВОРЯТ ОБ ОДНОМ
С. В. Рахманинову
Соловьи монастырского сада,
Как и все на земле соловьи,
Говорят, что одна есть отрада
И что эта отрада - в любви…
И цветы монастырского луга
С лаской, свойственной только цветам,
Говорят, что одна есть заслуга:
Прикоснуться к любимым устам…
Монастырского леса озера,
Переполненные голубым,
Говорят: нет лазурнее взора,
Как у тех, кто влюблен и любим…
1927