ЗАГЛЕДАН В СТРАШНАТА ВОЙНА…

Николай Некрасов

превод: Христо Радевски

***
Загледан в страшната война,
при всяка нова жертва в боя -
другар не жаля, ни жена,
не желая аз дори героя…
Уви! Забравя и жена,
забравя и другар другаря:
но някъде душа една
до гроба помни, не догаря!
Сред нашите притворни дни
и пошлости, и прози вечни,
в света видял съм аз едни
сълзи свещени и сърдечни -
сълзите майчини са те!
Скърби по своето дете,
сред кървавия бой убито,
тъй както вейките не ще
върбата дигне - в скръб превита…

1855 или 1856

—————————–

***
Внимая ужасам войны,
При каждой новой жертве боя
Мне жаль не друга, не жены,
Мне жаль не самого героя…
Увы! утешится жена,
И друга лучший друг забудет;
Но где-то есть душа одна -
Она до гроба помнить будет!
Средь лицемерных наших дел
И всякой пошлости и прозы
Одни я в мир подсмотрел
Святые, искренние слезы -
То слезы бедных матерей!
Им не забыть своих детей,
Погибших на кровавой ниве,
Как не поднять плакучей иве
Своих поникнувших ветвей…

1855 или 1856