КЪМ ШЕЛИ

Константин Балмонт

превод: Димитър Горсов

КЪМ ШЕЛИ

Мой превъзходен брат, мой гений,
сплотени сме в света в едно.
Верига от едни мъчения,
и от небесни заблуждения
е свързващото ни звено.

Аз като теб - в земи равнинни
и в океани влюбен, бдя;
и с дъх на лилия в долинен
и благ покой, с дух андрогинен
живея - сянка пред беда…

И аз - лъч от небето бликнал,
в златиста светлина пламтя.
И сам съм звук от многоликото
съзвучие - така обикнато! -
на жадните за красота.

1897

—————————–

ГОРСКИ ТРЕВИ

Аз треви в гора обичам -
            ароматни;
веселби и страст - комично
           безвъзвратни.

Звън на колела - призивен
            и далечен,
дрямка на върби плачливи
            в тихи вечери.

Профил на лица случайни,
            неизвестни;
приказен дим - тъй отчайващ,
           безтелесен.

Всичко дето мами, но оставя
            в нас загадка
и сърцето ни ранява
            с тайна сладка.

1899

—————————–

БЕЗМЪЛВИЕ

В степта ни е вплетена руската нежност,
таи се в простора ни болка и горест,
и мъка тежи, и се шири безбрежност
под северна вис, в устремени простори…

Поспреш ли на склона пред изгрева ранен,
ще видиш - в повой зимен зъзне реката,
лес боров чернее - суров и пространен,
и тъй ти е болно и леко в душата…

Безмълвен камъш дреме, трепка острика,
покоят в мълчание зъзнещо тъне.
Редят се ливадите в шир ведролика
и тегне умора над троскот и тръне.

По залез през селската шир ли поемеш
вълниста прохлада стуи от листата
на храсти, сред сумрака странно стаени…
И пак ти е болно и леко в душата.

Като че душата от жажда обзета
скръбта си по нещо несбъднато тачи…
В такъв миг, за всички простило, сърцето
се свива неволно и плаче, и плаче.

1900

—————————–

КЪСНО

Мрак в душите ни тежеше.
Бе среднощ. Звънтяха кулите.
И сънят ни зимен беше,
беше тайнствен, и забулен.

Тягостно бе. И обидно.
Без звезди бе сводът свъсен.
И до жал бе очевидно,
че да любим ни е късно.

Не разбирахме началото
на съня и песента си.
Бе съзвучието вяло.
Бяхме чужди, безучастни.

И над улиците виснеха
студ и скука в мрака свъсен.
Тегнеше нощта над мислите.
И бе късно, късно, късно.

1901

—————————–

ДВА ТРУПА

Два трупа в тесен гроб се свряха.
И се докосна труп до труп.
Но в зъзнещ мрак, в зандан без стряха,
бе допирът им кух и груб.

Те с нежна обич по земята
преди, под бледата луна,
въздишаха сред ароматите
на пролетната тишина.

Кълняха се в любов до гроба….
И ето - след безбройни дни,
прие ги земната утроба
в дома на червея ленив…

Отпуснати, с невиждащ поглед,
с вонящо-клисави тела,
лежат сами сред произподнята,
където всичко е мъгла…

Храна за гладни мекотели,
в свят, в който само страх расте,
за свой дом гнилостта приели,
с души изгубени са те.

И там, през див сън, сред страдания,
все виждат приказна страна
в която всичко е ухание
и необятна светлина.

1902

—————————–

ВЪЗДУШЕН ПЪТ

                               В памет
                               на Владимир Сергеевич Соловьов

На нас небесен път ни е възложен -
тъй уверява в светъл славослов
отшелникът мил и служител Божи,
поет-монах Владимир Соловьов.

Безмерни са въздушните течения.
те ни обсебват - те са в теб и в мен.
И са безбройни скритите значения,
и всеки в своя кът е отчужден.

Говорим все, а смисъла на знаем.
И зейват пропасти в езика… И така
морето на мечтите ни замайва…
Но в нас протича звездната река…

И ти към мен привет преди изпрати,
отшелнико-поет, с дух примирен,
и си замина от земята безвъзвратно.
Но на небе светът е подчинен…

Ти Бога днес в полята райски слушаш,
о, дух, белязан с чист и вечен знак.
Но как е близък онзи път въздушен!
Оттам ме гледаш… И съм с тебе пак!

1903

—————————–

ЗЛАТНА РИБКА

Балът в замъка блестя
с музика и песни,
вятър в люлките свистя,
в парка глъч ехтеше.

Дългият цигулков плач
безутешен беше,
а сред яза, в хлад и здрач,
златна рибка бдеше.

Там бе чудно - като в сън -
пърхането лудо
на кръжащите отвън
нощни пеперуди.

Къпеше се там звезда,
виснеха тревите.
И бе в лунната вода
рибката честита.

И уж в мрака пак е тя
от певците скрита,
а пък всеки звук в нощта
все от нея литва.

Щом едва слети покой,
рибката притихнала
в миг се мерне и порой
от усмивки бликват.

И пак полети звука,
пак цигулка заридае,
и ту с обич, ту с тъга
любовта омайва;

Поглед погледа следи
и сърцата припкат,
все затуй, че нощем бди
в яза златна рибка.

1903

—————————–

КЪМ ЕЛЕНА

О, Елена, Елена, Елена,
пак пред мене наяве изгрей
с красота като прилива пенест
в заревото на лунно море.

Ти си блян устремен в светлината,
ти си дух, несломен от нощта,
ти си волно и прилестно лято,
дето зима не помни в света.

Ти дори и да тънеш сред мрака,
светлина пръскаш в него навред.
И, прозрял, аз навек ще те чакам -
роб до гроб, и твой брат, и поет.

Съумя ти без думи, но вещо,
да ми кажеш: живей в красота!
Обикни тази гръд, тези плещи
но люби, необзет от страстта.

Съумя да ми кажеш ти още,
че си волна и ще си сама
като рев на море в глухи нощи,
като лунен диск в сънна тъма.

Кой в живота със смърт, и с измени
устремения кораб ще спре?…
О, Елена, Елена, Елена
по-красива от пяна в море.

1903

—————————–

ТАЛИСМАНИ

Поднесе ми съдбата в зори три талисмана
и всеки по значение бе с другите сравним.
Единият ме водеше в страна непожелана -
там щях да съм жених - и влюбен, и любим.

Дари ми сила вторият - сърцето, доброволно
с изкуство да владее сърцата по света.
А третият ме водеше в път, устремен надолу,
не вдън земя, а вътре в мене - в моята мечта.

През смях захвърлих първия и го пое морето.
Скрих втория - да ми е опора в труден час.
А накит чуден - звездно озарен - ми стана третият…
И безпределно само на него вярвам аз.

1906

—————————–

ПО-ПРЕКРАСЕН ОТ ЕГИПЕТ

По свят от Египет е Север -
      с ведро над геран ековит
с чист дъх детелинов под ребер
      и свод от измит хризолит.

И там пирамида в шевица
      с ръб ярък ще различиш,
там ручей ще видиш в мъглица…
      Сърце!.. О, сърце! Как болиш!

1911


К ШЕЛЛИ

Мой лучший брат, мой светлый гений,
С тобою слился я в одно.
Меж нами цепь одних мучений,
Одних небесных заблуждений
Всегда лучистое звено.

И я, как ты, люблю равнины
Безбрежных стонущих морей,
И я с душою андрогины,
Нежней, чем лилия долины,
Живу как тень среди людей.

И я, как свет, вскормленный тучей,
Блистаю вспышкой золотой.
И мне открыт аккорд певучий
Неумирающих созвучий,
Рожденных вечной Красотой.

1897

—————————–

ЛЕСНЫЕ ТРАВЫ

Я люблю лесные травы
      Ароматные,
Поцелуи и забавы,
      Невозвратные.

Колокольные призывы,
      Отдаленные,
Над ручьем уснувшим ивы,
      Полусонные.

Очертанья лиц мелькнувших,
       Неизвестные,
Тени сказок обманувших,
       Бестелесные.

Все, что манит и обманет
       Нас загадкою,
И навеки сердце ранит
       Тайной сладкою.

1899

—————————–

БЕЗГЛАГОЛЬНОСТЬ

Есть в русской природе усталая нежность,
Безмолвная боль затаённой печали,
Безвыходность горя, безгласность, безбрежность,
Холодная высь, уходящие дали.

Приди на рассвете на склон косогора, -
Над зябкой рекою дымится прохлада,
Чернеет громада застывшего бора,
И сердцу так больно, и сердце не радо.

Недвижный камыш. Не трепещет осока.
Глубокая тишь. Безглагольность покоя.
Луга убегают далёко-далёко.
Во всём утомленье - глухое, немое.

Войди на закате, как в свежие волны,
В прохладную глушь деревенского сада, -
Деревья так сумрачно-странно-безмолвны,
И сердцу так грустно, и сердце не радо.

Как будто душа о желанном просила,
И сделали ей незаслуженно больно.
И сердце простило, но сердце застыло,
И плачет, и плачет, и плачет невольно.

Не позднее 1900

—————————–

ПОЗДНО

Было поздно в наших думах.
Пела полночь с дальних башен.
Тёмный сон домов угрюмых
Был таинственен и страшен.

Было тягостно-обидно.
Даль небес была беззвёздна.
Было слишком очевидно,
Что любить, любить нам - поздно.

Мы не поняли начала
Наших слов и песнопений.
И созвучье отзвучало
Без блаженных исступлений.

И на улицах угрюмых
Было скучно и морозно.
Било полночь в наших думах.
Было поздно, поздно, поздно.

Не позднее 1901

—————————–

ДВА ТРУПА

Два трупа встретились в могиле,
И прикоснулся к трупу труп,
В холодной тьме, в тюрьме, и в гнили,
Прикосновеньем мертвых губ.

Они, влюбленные, когда-то
Дышали вместе под Луной
Весенней лаской аромата
И шелестящей тишиной.

Они клялись любить до гроба.
И вот, по истеченьи дней,
Земная жадная утроба
Взяла их в пищу для червей.

Тяжелые, с потухшим взглядом,
Там, где повсюду мгла и мгла,
Они лежат так тесно рядом,
Зловонно-мягкие тела.

Для мелких тварей ставши пищей,
И разлученные с душой,
Они гниющее жилище,
Где новый пир, для них чужой.

И дико спят они в тумане,
И видят сказочные сны
Неописуемых дыханий
И необъятной тишины.

1902

—————————–

ВОЗДУШНАЯ ДОРОГА

                  Памяти Владимира Сергеевича Соловьева

Недалеко воздушная дорога, -
Как нам сказал единый из певцов,
Отшельник скромный, обожатель Бога,
Поэт-монах, Владимир Соловьев.

Везде идут незримые теченья,
Они вкруг нас, они в тебе, во мне.
Все в Мире полно скрытого значенья,
Мы на Земле - как бы в чужой стране.

Мы говорим. Но мы не понимаем
Всех пропастей людского языка.
Морей мечты, дворцов души не знаем,
Но в нас проходит звездная река.

Ты подарил мне свой привет когда-то,
Поэт-отшельник, с кроткою душой.
И ты ушел отсюда без возврата,
Но мир Земли - для Неба не чужой.

Ты шествуешь теперь в долинах Бога,
О, дух приявший светлую печать.
Но так близка воздушная дорога,
Вот вижу взор твой - я с тобой - опять.

1903

—————————–

ЗОЛОТАЯ РЬIБКА

В замке был весёлый бал,
       Музыканты пели.
Ветерок в саду качал
      Лёгкие качели.

В замке, в сладостном бреду,
      Пела, пела скрипка.
А в саду была в пруду
      Золотая рыбка.

И кружились под луной,
      Точно вырезные,
Опьянённые весной,
      Бабочки ночные.

Пруд качал в себе звезду,
       Гнулись травы гибко,
И мелькала там в пруду
       Золотая рыбка.

Хоть не видели её
      Музыканты бала,
Но от рыбки, от неё,
      Музыка звучала.

Чуть настанет тишина,
       Золотая рыбка
Промелькнёт, и вновь видна
       Меж гостей улыбка.

Снова скрипка зазвучит,
      Песня раздаётся.
И в сердцах любовь журчит,
      И весна смеётся.

Взор ко взору шепчет: «Жду!»
       Так светло и зыбко
Оттого что там в пруду -
       Золотая рыбка.

Не позднее 1903

—————————–

К ЕЛЕНЕ

О Елена, Елена, Елена,
Как виденье, явись мне скорей.
Ты бледна и прекрасна, как пена
Озаренных луною морей.

Ты мечтою открыта для света,
Ты душою открыта для тьмы.
Ты навеки свободное лето,
Никогда не узнаешь зимы.

Ты для мрака открыта душою,
И во тьме ты мерцаешь, как свет.
И, прозрев, я навеки с тобою,
Я - твой раб, я - твой брат - и поэт.

Ты сумела сказать мне без речи:
С красотою красиво живи,
Полюби эту грудь, эти плечи,
Но, любя, полюби без любви.

Ты сумела сказать мне без слова:
Я свободна, я вечно одна,
Как роптание моря ночного,
Как на небе вечернем луна.

Ты правдива, хотя ты измена,
Ты и смерть, ты и жизнь кораблей.
О Елена, Елена, Елена,
Ты красивая пена морей.

1903

—————————–

ТАЛИСМАНЫ

Судьба на утре дней дала мне талисманы,
Число их было три, и разны смыслы их.
Один меня повел в неведомые страны -
И там я в первый раз влюбленный был жених.

Другой мне изъяснил искусство завладенья
Сердцами, - я сердец покорных не сочту.
А третий мне явил тропинку нисхожденья -
Не в глубину земли: в меня, в мою мечту.

И первый талисман, смеясь, я бросил в море,
Второй швырнул в окно, - быть может, подниму.
Но третий талисман - звезда в моем уборе,
Я верую теперь ему лишь одному.

1906

—————————–

ПРЕКРАСНЕЙ ЕГИПТА

Прекрасней Египта наш Север.
Колодец. Ведерко звенит.
Качается сладостный клевер.
Горит в высоте хризолит.

А яркий рубин сарафана
Призывнее всех пирамид.
А речка под кровлей тумана…
О, сердце! Как сердце болит!

1911