КЪМ ШЕЛИ
превод: Димитър Горсов
КЪМ ШЕЛИ
Мой превъзходен брат, мой гений,
сплотени сме в света в едно.
Верига от едни мъчения,
и от небесни заблуждения
е свързващото ни звено.
Аз като теб - в земи равнинни
и в океани влюбен, бдя;
и с дъх на лилия в долинен
и благ покой, с дух андрогинен
живея - сянка пред беда…
И аз - лъч от небето бликнал,
в златиста светлина пламтя.
И сам съм звук от многоликото
съзвучие - така обикнато! -
на жадните за красота.
1897
—————————–
ГОРСКИ ТРЕВИ
Аз треви в гора обичам -
ароматни;
веселби и страст - комично
безвъзвратни.
Звън на колела - призивен
и далечен,
дрямка на върби плачливи
в тихи вечери.
Профил на лица случайни,
неизвестни;
приказен дим - тъй отчайващ,
безтелесен.
Всичко дето мами, но оставя
в нас загадка
и сърцето ни ранява
с тайна сладка.
1899
—————————–
БЕЗМЪЛВИЕ
В степта ни е вплетена руската нежност,
таи се в простора ни болка и горест,
и мъка тежи, и се шири безбрежност
под северна вис, в устремени простори…
Поспреш ли на склона пред изгрева ранен,
ще видиш - в повой зимен зъзне реката,
лес боров чернее - суров и пространен,
и тъй ти е болно и леко в душата…
Безмълвен камъш дреме, трепка острика,
покоят в мълчание зъзнещо тъне.
Редят се ливадите в шир ведролика
и тегне умора над троскот и тръне.
По залез през селската шир ли поемеш
вълниста прохлада стуи от листата
на храсти, сред сумрака странно стаени…
И пак ти е болно и леко в душата.
Като че душата от жажда обзета
скръбта си по нещо несбъднато тачи…
В такъв миг, за всички простило, сърцето
се свива неволно и плаче, и плаче.
1900
—————————–
КЪСНО
Мрак в душите ни тежеше.
Бе среднощ. Звънтяха кулите.
И сънят ни зимен беше,
беше тайнствен, и забулен.
Тягостно бе. И обидно.
Без звезди бе сводът свъсен.
И до жал бе очевидно,
че да любим ни е късно.
Не разбирахме началото
на съня и песента си.
Бе съзвучието вяло.
Бяхме чужди, безучастни.
И над улиците виснеха
студ и скука в мрака свъсен.
Тегнеше нощта над мислите.
И бе късно, късно, късно.
1901
—————————–
ДВА ТРУПА
Два трупа в тесен гроб се свряха.
И се докосна труп до труп.
Но в зъзнещ мрак, в зандан без стряха,
бе допирът им кух и груб.
Те с нежна обич по земята
преди, под бледата луна,
въздишаха сред ароматите
на пролетната тишина.
Кълняха се в любов до гроба….
И ето - след безбройни дни,
прие ги земната утроба
в дома на червея ленив…
Отпуснати, с невиждащ поглед,
с вонящо-клисави тела,
лежат сами сред произподнята,
където всичко е мъгла…
Храна за гладни мекотели,
в свят, в който само страх расте,
за свой дом гнилостта приели,
с души изгубени са те.
И там, през див сън, сред страдания,
все виждат приказна страна
в която всичко е ухание
и необятна светлина.
1902
—————————–
ВЪЗДУШЕН ПЪТ
В памет
на Владимир Сергеевич Соловьов
На нас небесен път ни е възложен -
тъй уверява в светъл славослов
отшелникът мил и служител Божи,
поет-монах Владимир Соловьов.
Безмерни са въздушните течения.
те ни обсебват - те са в теб и в мен.
И са безбройни скритите значения,
и всеки в своя кът е отчужден.
Говорим все, а смисъла на знаем.
И зейват пропасти в езика… И така
морето на мечтите ни замайва…
Но в нас протича звездната река…
И ти към мен привет преди изпрати,
отшелнико-поет, с дух примирен,
и си замина от земята безвъзвратно.
Но на небе светът е подчинен…
Ти Бога днес в полята райски слушаш,
о, дух, белязан с чист и вечен знак.
Но как е близък онзи път въздушен!
Оттам ме гледаш… И съм с тебе пак!
1903
—————————–
ЗЛАТНА РИБКА
Балът в замъка блестя
с музика и песни,
вятър в люлките свистя,
в парка глъч ехтеше.
Дългият цигулков плач
безутешен беше,
а сред яза, в хлад и здрач,
златна рибка бдеше.
Там бе чудно - като в сън -
пърхането лудо
на кръжащите отвън
нощни пеперуди.
Къпеше се там звезда,
виснеха тревите.
И бе в лунната вода
рибката честита.
И уж в мрака пак е тя
от певците скрита,
а пък всеки звук в нощта
все от нея литва.
Щом едва слети покой,
рибката притихнала
в миг се мерне и порой
от усмивки бликват.
И пак полети звука,
пак цигулка заридае,
и ту с обич, ту с тъга
любовта омайва;
Поглед погледа следи
и сърцата припкат,
все затуй, че нощем бди
в яза златна рибка.
1903
—————————–
КЪМ ЕЛЕНА
О, Елена, Елена, Елена,
пак пред мене наяве изгрей
с красота като прилива пенест
в заревото на лунно море.
Ти си блян устремен в светлината,
ти си дух, несломен от нощта,
ти си волно и прилестно лято,
дето зима не помни в света.
Ти дори и да тънеш сред мрака,
светлина пръскаш в него навред.
И, прозрял, аз навек ще те чакам -
роб до гроб, и твой брат, и поет.
Съумя ти без думи, но вещо,
да ми кажеш: живей в красота!
Обикни тази гръд, тези плещи
но люби, необзет от страстта.
Съумя да ми кажеш ти още,
че си волна и ще си сама
като рев на море в глухи нощи,
като лунен диск в сънна тъма.
Кой в живота със смърт, и с измени
устремения кораб ще спре?…
О, Елена, Елена, Елена
по-красива от пяна в море.
1903
—————————–
ТАЛИСМАНИ
Поднесе ми съдбата в зори три талисмана
и всеки по значение бе с другите сравним.
Единият ме водеше в страна непожелана -
там щях да съм жених - и влюбен, и любим.
Дари ми сила вторият - сърцето, доброволно
с изкуство да владее сърцата по света.
А третият ме водеше в път, устремен надолу,
не вдън земя, а вътре в мене - в моята мечта.
През смях захвърлих първия и го пое морето.
Скрих втория - да ми е опора в труден час.
А накит чуден - звездно озарен - ми стана третият…
И безпределно само на него вярвам аз.
1906
—————————–
ПО-ПРЕКРАСЕН ОТ ЕГИПЕТ
По свят от Египет е Север -
с ведро над геран ековит
с чист дъх детелинов под ребер
и свод от измит хризолит.
И там пирамида в шевица
с ръб ярък ще различиш,
там ручей ще видиш в мъглица…
Сърце!.. О, сърце! Как болиш!
1911
К ШЕЛЛИ
Мой лучший брат, мой светлый гений,
С тобою слился я в одно.
Меж нами цепь одних мучений,
Одних небесных заблуждений
Всегда лучистое звено.
И я, как ты, люблю равнины
Безбрежных стонущих морей,
И я с душою андрогины,
Нежней, чем лилия долины,
Живу как тень среди людей.
И я, как свет, вскормленный тучей,
Блистаю вспышкой золотой.
И мне открыт аккорд певучий
Неумирающих созвучий,
Рожденных вечной Красотой.
1897
—————————–
ЛЕСНЫЕ ТРАВЫ
Я люблю лесные травы
Ароматные,
Поцелуи и забавы,
Невозвратные.
Колокольные призывы,
Отдаленные,
Над ручьем уснувшим ивы,
Полусонные.
Очертанья лиц мелькнувших,
Неизвестные,
Тени сказок обманувших,
Бестелесные.
Все, что манит и обманет
Нас загадкою,
И навеки сердце ранит
Тайной сладкою.
1899
—————————–
БЕЗГЛАГОЛЬНОСТЬ
Есть в русской природе усталая нежность,
Безмолвная боль затаённой печали,
Безвыходность горя, безгласность, безбрежность,
Холодная высь, уходящие дали.
Приди на рассвете на склон косогора, -
Над зябкой рекою дымится прохлада,
Чернеет громада застывшего бора,
И сердцу так больно, и сердце не радо.
Недвижный камыш. Не трепещет осока.
Глубокая тишь. Безглагольность покоя.
Луга убегают далёко-далёко.
Во всём утомленье - глухое, немое.
Войди на закате, как в свежие волны,
В прохладную глушь деревенского сада, -
Деревья так сумрачно-странно-безмолвны,
И сердцу так грустно, и сердце не радо.
Как будто душа о желанном просила,
И сделали ей незаслуженно больно.
И сердце простило, но сердце застыло,
И плачет, и плачет, и плачет невольно.
Не позднее 1900
—————————–
ПОЗДНО
Было поздно в наших думах.
Пела полночь с дальних башен.
Тёмный сон домов угрюмых
Был таинственен и страшен.
Было тягостно-обидно.
Даль небес была беззвёздна.
Было слишком очевидно,
Что любить, любить нам - поздно.
Мы не поняли начала
Наших слов и песнопений.
И созвучье отзвучало
Без блаженных исступлений.
И на улицах угрюмых
Было скучно и морозно.
Било полночь в наших думах.
Было поздно, поздно, поздно.
Не позднее 1901
—————————–
ДВА ТРУПА
Два трупа встретились в могиле,
И прикоснулся к трупу труп,
В холодной тьме, в тюрьме, и в гнили,
Прикосновеньем мертвых губ.
Они, влюбленные, когда-то
Дышали вместе под Луной
Весенней лаской аромата
И шелестящей тишиной.
Они клялись любить до гроба.
И вот, по истеченьи дней,
Земная жадная утроба
Взяла их в пищу для червей.
Тяжелые, с потухшим взглядом,
Там, где повсюду мгла и мгла,
Они лежат так тесно рядом,
Зловонно-мягкие тела.
Для мелких тварей ставши пищей,
И разлученные с душой,
Они гниющее жилище,
Где новый пир, для них чужой.
И дико спят они в тумане,
И видят сказочные сны
Неописуемых дыханий
И необъятной тишины.
1902
—————————–
ВОЗДУШНАЯ ДОРОГА
Памяти Владимира Сергеевича Соловьева
Недалеко воздушная дорога, -
Как нам сказал единый из певцов,
Отшельник скромный, обожатель Бога,
Поэт-монах, Владимир Соловьев.
Везде идут незримые теченья,
Они вкруг нас, они в тебе, во мне.
Все в Мире полно скрытого значенья,
Мы на Земле - как бы в чужой стране.
Мы говорим. Но мы не понимаем
Всех пропастей людского языка.
Морей мечты, дворцов души не знаем,
Но в нас проходит звездная река.
Ты подарил мне свой привет когда-то,
Поэт-отшельник, с кроткою душой.
И ты ушел отсюда без возврата,
Но мир Земли - для Неба не чужой.
Ты шествуешь теперь в долинах Бога,
О, дух приявший светлую печать.
Но так близка воздушная дорога,
Вот вижу взор твой - я с тобой - опять.
1903
—————————–
ЗОЛОТАЯ РЬIБКА
В замке был весёлый бал,
Музыканты пели.
Ветерок в саду качал
Лёгкие качели.
В замке, в сладостном бреду,
Пела, пела скрипка.
А в саду была в пруду
Золотая рыбка.
И кружились под луной,
Точно вырезные,
Опьянённые весной,
Бабочки ночные.
Пруд качал в себе звезду,
Гнулись травы гибко,
И мелькала там в пруду
Золотая рыбка.
Хоть не видели её
Музыканты бала,
Но от рыбки, от неё,
Музыка звучала.
Чуть настанет тишина,
Золотая рыбка
Промелькнёт, и вновь видна
Меж гостей улыбка.
Снова скрипка зазвучит,
Песня раздаётся.
И в сердцах любовь журчит,
И весна смеётся.
Взор ко взору шепчет: «Жду!»
Так светло и зыбко
Оттого что там в пруду -
Золотая рыбка.
Не позднее 1903
—————————–
К ЕЛЕНЕ
О Елена, Елена, Елена,
Как виденье, явись мне скорей.
Ты бледна и прекрасна, как пена
Озаренных луною морей.
Ты мечтою открыта для света,
Ты душою открыта для тьмы.
Ты навеки свободное лето,
Никогда не узнаешь зимы.
Ты для мрака открыта душою,
И во тьме ты мерцаешь, как свет.
И, прозрев, я навеки с тобою,
Я - твой раб, я - твой брат - и поэт.
Ты сумела сказать мне без речи:
С красотою красиво живи,
Полюби эту грудь, эти плечи,
Но, любя, полюби без любви.
Ты сумела сказать мне без слова:
Я свободна, я вечно одна,
Как роптание моря ночного,
Как на небе вечернем луна.
Ты правдива, хотя ты измена,
Ты и смерть, ты и жизнь кораблей.
О Елена, Елена, Елена,
Ты красивая пена морей.
1903
—————————–
ТАЛИСМАНЫ
Судьба на утре дней дала мне талисманы,
Число их было три, и разны смыслы их.
Один меня повел в неведомые страны -
И там я в первый раз влюбленный был жених.
Другой мне изъяснил искусство завладенья
Сердцами, - я сердец покорных не сочту.
А третий мне явил тропинку нисхожденья -
Не в глубину земли: в меня, в мою мечту.
И первый талисман, смеясь, я бросил в море,
Второй швырнул в окно, - быть может, подниму.
Но третий талисман - звезда в моем уборе,
Я верую теперь ему лишь одному.
1906
—————————–
ПРЕКРАСНЕЙ ЕГИПТА
Прекрасней Египта наш Север.
Колодец. Ведерко звенит.
Качается сладостный клевер.
Горит в высоте хризолит.
А яркий рубин сарафана
Призывнее всех пирамид.
А речка под кровлей тумана…
О, сердце! Как сердце болит!
1911