ИЗ „РУДАКИ: БАЩА НА ПЕРСИЙСКАТА ПОЕЗИЯ”

превод: Литературен свят

Поети и изследователи в различни времена, наричайки Рудаки “султан на персийската поезия”, винаги високо са ценили творчеството му. Привлекателността на стиховете му е накарала много съвременни му поети и последователи да заимстват от стихотворенията му някои фрази и речеви обрати. Сред тези поети са Санаи, Мевлеви (Руми) и Хафез.

За Рудаки и творчеството му се споменава и в енциклопедичните речници, в литературните, исторически и мистични източници. Рудаки е известен не само в Иран, но и сред други народи.

Сред иранските експерти по Рудаки може да се открои най-напред Саид Нафиси (1895-1966). В ценния си тритомник “Живот и творчество на Рудаки”, от 1909 до 1919 г., той е събрал универсална и полезна информация за поета. Книгата е  първото самостоятелно проведено изследване на творчеството на Рудаки.

Нафиси в книгата си цитира 73 различни източника, сред които речници, исторически книги, сборници стихове и т.н. Първата книга е посветена на живота, втората - на мисленето, а третата - на творчеството на Рудаки. “Живот и творчество на Рудаки” и досега остава един от най-важните източници за запознанство с Рудаки и поезията му и се използва от много експерти в работата им.

Книгата “Рудаки - майстор сред поетите”, написана от Саид Имами за по-добро запознаване на читателя с Рудаки, в действителност може да бъде наречена продължение на изследването на Саид Нафиси. В нея авторът разглежда политическото, културното и литературно положение по време на династията на Саманидите, особеностите на персийския език и тематиката на стиховете. Освен това Имами подробно разглежда живота на поета, темите на стиховете, мъдростта и майсторството на Рудаки.

Доктор Халил Рахбар в ценната си книга “Рудаки” е  събрал и коментирал 492 бейта на поета, той представя значенията на думите, разкрива и смисъла на най-сложните бейтове, обяснява граматическите правила.

Мухамад Садик Хумаюнфар, на свой ред, разработвайки библиография на Рудаки, е предоставил ценни услуги на експертите по Рудаки и неговите почитатели. Библиографията се състои от шест глави. В нея Хумаюнфар запознава читателите с трудовете, посветени на живота и творчеството на Рудаки на персийски и други езици. В една глава е събрал изказвания на източни класици, съставители на антологии и историци за поета, благодарение на което на изследователите повече не е нужно да се ровят в многобройните книги, повечето от които редки. Книгата има значение особено и поради подробната информация за средноазиатските и таджикски експерти по Рудаки.

Животът и творчеството на Рудаки също така подробно са разгледани в книгите “История на иранската литература” на Забихула Сафи, “Слово и оратори” на Бадиузаман Форузанфар, “Преглед на персийската поезия” и “С керваните на Хила” на професор Заринкуб и др.

Днес в Иран се посвещават много дипломни работи, дисертации и статии на Рудаки и се провеждат конференции.

Както беше отбелязано, Рудаки е много популярен и сред чуждите мислители и изследователи. Някои от тях са му посветили част от свои произведения или цели трудове. В тази област немаловажна роля са изиграли британските изтоковеди.

Едуард Браун в книгата “Литературна история на Иран”, споменавайки за красноречието на Рудаки, го съпоставя с Шекспир. В друго място той съпоставя Рудаки с Барбод - известен музикант, живял в периода на властта на Сасанидите. Той навсякъде нарича Рудаки “баща на персийската поезия”.

Известният американски изтоковед Уилям Джексън в книгата си “Древна поезия на Иран”, наричайки Рудаки и Дакики “звезди на иранската поезия”, откроява сред тях последния. Той също твърди, че Рудаки е автор на повече от един милион и 300 хиляди бейта. Лирическите стихове на Рудаки Джексън сравнява с лириката на известния британски поет лорд Байрон, а на друго място го поставя по-високо от друг британски поет - Чосър.

Много руски изтоковеди също са посветили свои трудове на бащата на персийската поезия. Книгата “Стиховете на Абу-Абдулло Рудаки” на Йосиф Самуилович Брагински е един от най-важните, посветени на великия поет. Авторът я написал след внимателно и дългогодишно проучване на трудовете на Саид Нафиси, Абдул-Хани Мирзаев, Хатиб Рахбар и Усман Керимов. Написвайки докторска дисертация - “Текстология на Рудаки”, Брагински извлича немалко информация за научните основи за творчеството на Рудаки. Стиховете на Рудаки под редакцията на Брагински са преведени на руски.

По думите на известния таджикски изследовател Камаледин Айни, отличителна черта на книгата е, че тя е първият критически анализ на творчеството на Рудаки, основан на най-важните критерии на текстологията.

Евгений Бертелс - автор на книгата “История на таджико-персийската поезия” и Тахирджонов  (”Рудаки - неговият живот и творчество”), на свой ред, се занимавали с разглеждане на творчеството на бащата на персийската поезия. Последният също така е събрал всички трудове на експерти по творчеството на Рудаки до средата на 20-те години на 19 век, и посочва историческите, литературни и изследователски трудове за Рудаки на руски, персийски, узбекски, грузински, таджикски и европейските езици.

Някои таджикски изследователи, сред които Садредин Айни, също са посветили свои трудове на Рудаки. Айни не само обърнал внимание на таджикската интелигенция върху творчеството на Рудаки, но и сам е направил ценни изследвания по неговите произведения.


 http://russian.irib.ir/