В КЕСТЕНОВАТА АЛЕЯ
превод: Йосиф Фаденхехт
Алеите чести зазеленяват;
най-първо птички тях посещават.
Подире цвете бяло, червено
изниква там от лъч оживено.
Кой идва сетне в алейте зелени?
- Най-първо тия, що са влюбени.
Ще дойдат първи, сетни ще идат,
га на небето звезди се видят.
За тях се бърже алейте кичат,
в цветя потъват, в злак се обличат.
За тях на хладно птиченца пеят,
га светят дните, нощи тъмнеят.
Целувки жарки дават се тамо,
та въздух окол трепери само.
И който доде с душа гореща
тук райско щастье диша, усеща.
——————————
сп. „Мисъл”, г. 1, кн. 3-4, 1892 г.