ЛИНА ОДЕНА
превод: Александър Муратов
Маври влязоха в Гранада,
а в Малага - комунисти:
от Малага до Гранада
само предани пътуват.
Там отива храбра Лина,
дето никога не беше
ходила, нито пътувала, -
в път на сигурна кончина
там на бой лети с отряда.
Там отива храбра Лина,
дето никога не беше
ходила, нито пътувала.
постът иска да я върне,
но не може да я стигне.
Профучава автомобила
и отнася я далече.
Лина, героична Лина,
кой те би избавил вече?
Не ще видим твойта стойка
тук на командир с звездата,
няма думите ти бойки
вече да пламтят в сърцата.
На какви лъжливи вести
и шосета ти се доверяваш?
Пътят от стрели, и черни
и съдбовни, е промушен.
Лина, доблестна девице,
заблуди те тук измяна.
Няма твоят глас да звънне
за народните войници.
Само твоите патрони
ще пропеят над житата,
и в маслиновите клони
ще се чуе като падаш.
Лина, героична Лина,
цвят на нашто поколение,
сред герои - героиня, -
ти ще бъдеш отмъстена.
Ти загина, храбра Лина
но са живи свободите ни.
От Малага до Гранада
нека ниви и маслини,
майки и невести млади
не се плашат от злодеи.
От Малага до Гранада
нека чисти са шосетата.
Как би гряло всичко в радост
да не бе скръбта за тебе.