А ИМА ДНИ – И ТЕ СА ДНИ НЕМАЛКО

Михаил Ил. Михайлов

превод: Красимир Георгиев

А ИМА ДНИ - И ТЕ СА ДНИ НЕМАЛКО

А има дни - и те са дни немалко -
когато е душата тъжна пак,
проклинаш и живота, и копнежи жалки
и бъдещето е покрито с мрак.

И има дни - но те са дни немного -
в душата зрее ясна топлина,
ти за живота си благодариш на бога
и в бъдещето грее светлина.

1847 г.

——————————

БЫВАЮТ ДНИ - И ДНЕЙ ТАКИХ НЕМАЛО…

Бывают дни - и дней таких немало, -
Когда душа печальна, холодна;
Клянёшь и жизнь, и всё, чем сердце трепетало,
И будущность так кажется темна.

Бывают дни - но дней таких немного, -
Когда в душе и ясно и тепло,
Когда за жизнь свою благодаришь ты Бога,
И в будущем так кажется светло.

1847 г.