НА РАЗДЯЛА Я ПРЕГЪРНА

Маруся Чурай

превод: Захари Иванов

На раздяла я прегърна,
тъжно тя му кимна.
Цъфна той - трендафил също,
а пък тя - калина.

Ой, живееш ти на хълма,
аз под тебе - дребна.
Ти тъгуваш ли за мене,
както аз за тебе?

Ой, така ти ако страдаш,
както аз за тебе,
бихме си живели както
рибата с водата.

Край брега рибарка ходи -
риба да закачи.
А милата по милия
в бяла мъка плаче.

В лодката сама рибарка
рибката все търси.
А милата по милия
чупи тънки пръсти.

По брега рибарка ходи -
гълъбица кръшна.
А милата по милия
във сълзи се тръшка.