ПРЕДИШНОТО Е СЯКАШ САМО СЪН
превод: Красимир Георгиев
ПРЕДИШНОТО Е СЯКАШ САМО СЪН
Предишното е сякаш само сън,
а бъдното единствено мечта е
и само в настоящето ни съм -
живот за миг и пълен, и реален.
На миговете мълнии градивно
наяве в настоящето са звън,
като звена, споени неразривно -
мечта за бъдно и за прежно сън.
1940 г.
——————————
ВСЕ ПРОШЛОЕ НАМ КАЖЕТСЯ ЛИШЬ СНОМ…
Все прошлое нам кажется лишь сном,
Все будущее - лишь мечтою дальней,
И только в настоящем мы живем
Мгновенной жизнью, полной и реальной.
И непрерывной молнией мгновенья
В явь настоящего воплощены,
Как неразрывно спаянные звенья, -
Мечты о будущем, о прошлом сны.
1940 г.