УЧИТЕЛ

Алексей Плешчеев

превод: Никола Венетов

УЧИТЕЛ

Без ропот Той по пътя си трънист вървеше,
със радост срещна Той и гибел, и позор;
устата Му, що дивни истини мълвеше,
тълпата не прокле, не й прати укор.
Безропотно вървеше Той, и от Голгота
на поколенията братство възвеща;
за грешний свят, за страждущия под хомота,
за ближний ля се Неговата кръв света.
О, вий, деца на нашия безверен век!
Вам не говори ли тоз образ безподобен
за званието на великий человек,
или ви не зове на подвиг благороден?
О, не! Не вярвам. Истината мила
не е задушена съвсем от користта;
тепърва иде ден… Ще влеят бляск и сила
в тоз вехт, разкапан мир словата на Христа!…

——————————

сп. „Възраждане”, г. 1, бр. 1, 1907 г.

——————————

УЧИТЕЛЬ

Он шел безропотно тернистою дорогой,
Он встретил радостно и гибель и позор;
Уста, вещавшие ученье правды строгой,
Не изрекли толпе глумящейся укор.
Он шел безропотно и, на кресте распятый,
За этот грешный мир, порока тьмой объятый,
За ближнего лилась Его святая Кровь.
О, дети слабые скептического века!
Иль вам не говорит могучий Образ тот
О назначении великом человека
И волю спящую на подвиг не зовет?
О, нет! Не верю я. Не вовсе заглушили
В нас голос истины корысть и суета;
Еще настанет день… Вдохнет и жизнь и силу
В наш обветшалый мир учение Христа!

1858