ВОЛНОСТ
превод: Камен Зидаров
ВОЛНОСТ
Избягай, скрий се вдън море,
в Цитера, немощна царица!
Къде си, буря за крале,
на волност гордата певица.
Ела, венеца ми в калта
стъпчи! разбий ти мойта лира!…
Да пея искам аз неспирно
за правдата и волността.
Открий ми светлите следи
на гала горд и достолепен,
комуто ти - сред рой беди -
възторжни химни в бой нашепна!
Деца на ветрена съдба,
тирани на света, горко ви!
А вие, мрачни и сурови,
станете, роби на борба!
Където и да хвърлиш взор,
навсякъде камшик, окови,
навред законен, див позор,
сълзите на беди сурови.
Навред със произволна власт,
сред предразсъдъци студени
цари на робство грозен гений
и славата на дива страст.
И няма само там беда
над хората и - зло страдание,
където свята волността
е със закона съчетана.
Да грее твърдият им щит
и мечът им, в борби прославен,
от гражданите стиснат здраво,
над всички - праведен - блести
и престъпленията с жест
жесток и праведен сразява,
де неподкупната им чест
на корист зла не се поддава.
Владетели! Вам трон и власт
ви дава тук закон угоден,
стоите с него над народа,
но друг закон стои над вас!
И горко вам под тоя свод,
където спи той непробудно,
където крал или народ
законите руши залудо.
Като свидетел те зова,
о, мъченик на грешки славни,
за прадедите си недавна
ти сложи свота глава.
Възлезе бавно Людовик
посред народа - блед, изстинал, -
приведе той глава - без вик -
под кървавата гилотина.
Законът - ням; народът - плах
мълчи; и пада в миг секира.
и ето: кралската порфира
на гала вцепенен е в прах.
О, самодържец и злодей,
и теб, и твоя трон презирам!
И твойта гибел в тоя ден
с жестока радост аз съзирам.
Чета на твоето чело
проклятието на народа,
ти - сам за цялата природа,
ти - божий укор, страшно зло.
Кога над Нева в мрачна нощ
звездата полунощна свети
и морната глава в разкош
спокоен сън лелей приветно,
поглежда тъжният певец
към спящия в мъглата ранна
пустинен замък на тирана,
в забрава хвърлен пуст дворец.
И чува яростния вик
на Клио - как там вътре гасне,
и сетния предсмъртен час
на Калигула вижда ясно.
С звезди и ленти, вижда той,
от злоба и вино пияни,
убийци тайни, вкупом сбрани,
пристъпват в нощния покой.
Мълчи неверен часовой,
прехвърлят моста над водата,
отваря в мрачния покой
ръка предателска вратата.
О, срам! Див ужас тук владей!
И ето хукват еничери!
От удари стени треперят!
Убит е знатният злодей!
Царе, учете се и днес,
че наказания, награди,
тъмници и дворци без чест
не са за вас добра ограда.
Склонете - туй не е беда -
глави - вий първи пред закона.
Народа става страж на трона,
живял в покой и свобода.
Декември 1817 г.
—————————–
ВОЛЬНОСТЬ
Ода
Беги, сокройся от очей,
Цитеры слабая царица!
Где ты, где ты, гроза царей,
Свободы гордая певица? -
Приди, сорви с меня венок,
Разбей изнеженную лиру…
Хочу воспеть Свободу миру,
На тронах поразить порок.
Открой мне благородный след
Того возвышенного галла,
Кому сама средь славных бед
Ты гимны смелые внушала.
Питомцы ветреной Судьбы,
Тираны мира! трепещите!
А вы, мужайтесь и внемлите,
Восстаньте, падшие рабы!
Увы! куда ни брошу взор -
Везде бичи, везде железы,
Законов гибельный позор,
Неволи немощные слезы;
Везде неправедная Власть
В сгущённой мгле предрассуждений
Воссела - Рабства грозный Гений
И Славы роковая страсть.
Лишь там над царскою главой
Народов не легло страданье,
Где крепко с Вольностью святой
Законов мощных сочетанье;
Где всем простерт их твёрдый щит,
Где сжатый верными руками
Граждан над равными главами
Их меч без выбора скользит
И преступленье с высока
Сражает праведным размахом;
Где не подкупна их рука
Ни алчной скупостью, ни страхом.
Владыки! вам венец и трон
Даёт Закон - а не природа;
Стоите выше вы народа,
Но вечный выше вас Закон.
И горе, горе племенам,
Где дремлет он неосторожно,
Где иль народу иль царям
Законом властвовать возможно!
Тебя в свидетели зову,
О, мученик ошибок славных,
За предков в шуме бурь недавных
Сложивший царскую главу.
Восходит к смерти Людовик
В виду безмолвного потомства,
Главой развенчанной приник
К кровавой плахе Вероломства.
Молчит Закон - народ молчит,
Падёт преступная секира…
И се - злодейская порфира
На галлах скованных лежит.
Самовластительный Злодей!
Тебя, твой трон я ненавижу,
Твою погибель, смерть детей
С жестокой радостию вижу.
Читают на твоём челе
Печать проклятия народы,
Ты ужас мира, стыд природы,
Упрёк ты Богу на земле.
Когда на мрачную Неву
Звезда полуночи сверкает,
И беззаботную главу
Спокойный сон отягощает,
Глядит задумчивый певец
На грозно спящий средь тумана
Пустынный памятник тирана,
Забвенью брошенный дворец -
И слышит Клии страшный глас
За сими страшными стенами,
Калигуллы последний час
Он видит живо пред очами,
Он видит - в лентах и звездах,
Вином и злобой упоенны
Идут убийцы потаенны,
На лицах дерзость, в сердце страх.
Молчит неверный часовой,
Опущен молча мост подъёмный,
Врата отверсты в тьме ночной
Рукой предательства наёмной…
О стыд! о ужас наших дней!
Как звери, вторглись янычары!…
Падут бесславные удары…
Погиб увенчанный злодей.
И днесь учитесь, о цари:
Ни наказанья, ни награды,
Ни кров темниц, ни алтари
Не верные для вас ограды.
Склонитесь первые главой
Под сень надёжную Закона,
И станут вечной стражей трона
Народов вольность и покой.
<Декабрь 1817 г.>