ШЛИФОВЧИК НА ДУМИ

Валерий Латинин

превод: Галина Иванова

ШЛИФОВЧИК НА ДУМИ

Да е шлифовчик, дума с дума сбрал,
сравнявайки я с камък скъпоценен -
Бог дар такъв не всекиму е дал,
а само на поета, без съмнение.

Светът цени богатства, но какви?
Печалба или власт той следва с корист.
Сред тях поетът смешен е, уви.
Но с всеки Божи план е в мир безспорен.

—————————–

МАНА

Мана как примами ме, примами
с девствена сибирска красота,
Дето няма тиня, има само
утринна целителна роса;

с водопади, скачащи в скалите
и брезички, стройни до една.
И с това, че ястреби убити
няма - вредом птици, светлина…

И с това, че тук не царстват врани,
както по великите реки,
днешният човек където, странен,
див, закони свои пак реди.

—————————–

ЧУДОДЕЙ

                         на Елка Няголова

Не фокусница си, че фокусите лъжат.
На думите си фея и щедър чудодей.
И ни мъгла лукава в ума ти, ни щрих тъжен,
а само дар за хората - радост и елей.

Пустинни небесата са, вред - ангели незрими,
но всеки търси чудото почти като дете.
Ти ангел в плът и кръв ли си, обичана, любима,
която чудо в нечий свят отново ще вплете!

И ето запленяваш ти със стих или одежда,
душата ти е пламък, която гони мрак.
И сам чрез теб Христос в духа разпалил е надежда,
душата ти раздава се, на светлото е знак.

Ни маска на лицето ти, ни грим от лицемерие.
Ни от ръкава вадиш ти магиите безчет,
А от духа в труд каторжен зает, но ефимерен…
Ала мълва за този труд не носи се навред.

—————————–

В КРЪГОВРАТА НА БЕДИТЕ

В кръга на украинските беди
Харон май само мъртви преброява.
Изглежда никой друг не го боли
ветрищата в Донбас кого опяват.

Щом там дружина русини се сбра.
Те толкоз дълго бяха щит държали
и бранеха планетата добра,
но змей лукав ухапа ги, за жалост.

И брат предаде брата. И така
от миналото взе да се отрича.
И се разцепи тяхната войска.
И заизтребваха се помежду си с безразличие.

Едни се бореха за бащин дом, земя
и да живеят, както са живели.
Други - за обещаното им с хитрина,
с което купиха ги - евтино, умело.

В Европа тържествува злото пак.
В бълнуване отровно ври ефирът.
Небето се забулва с дим и мрак.
Народът е в беда. И няма мира!


ГРАНИЛЬЩИК СЛОВ

Гранить слова, друг к другу подгонять,
Уподобляя дивным самоцветам…
Такое счастье в жизни испытать
Не всем дано, а только лишь поэтам.

Весь мир иным богатством увлечён -
Он думает о прибыли, о вкладе.
Поэт в корыстном обществе смешон,
Но с промыслом Господним не в разладе.

—————————–

МАНА

Заманила Мана, заманила
Девственной сибирскою красой,
Чистотой, не ведающей ила,
Утренней целительной росой;

Водопадом, прыгающим в скалах,
Стройностью берёзок на горах,
Тем, что, к счастью, меньше здесь не стало
Ястребков и малых певчих птах;

Тем, что здесь не царствуют вороны,
Как на берегах великих рек,
Где природе навязал законы
Современный дикий человек.

—————————–

ЧУДОДЕЙ

Не фокусница ты. Все фокусы обманны.
А ты - кудесник слов и щедрый чудодей.
Нет в помыслах твоих лукавого тумана,
Есть жажда удивлять и радовать людей.

Пустынны небеса и ангелы незримы,
Но все хотят чудес, подобно малышам.
Как ангел во плоти ты многими любима
И чуда от тебя привыкла ждать душа.

И вот пленяешь ты нарядом и стихами,
Свеча твоей души рассеивает мрак.
И сам Христос тебе внимает между нами,
Настолько ты светла, великодушна так.

Нет масок на тебе и грима лицедея.
Являют чудеса совсем не рукава,
А чуткая душа поэта-чудодея…
О каторжном труде не ведает молва.

—————————–

В КРУГОВОРОТЕ БЕД

В круговороте украинских бед
Один Харон ещё считает жертвы,
Всем остальным, как видно, дела нет,
Кого в Донбассе отпевают ветры?

Ведь там дружины русичей сошлись,
Они так долго вместе щит держали
И защищали на планете жизнь,
Но змей лукавства много душ ужалил.

И стали братья братьев предавать,
От прошлого поспешно отрекаться,
Размежевали воинскую рать
И со своими начали сражаться.

Одни - за землю дедов и отцов,
За право жить, как здесь веками жили,
Другие - за посулы хитрецов,
Которыми их дёшево купили.

Опять в Европе торжествует зло,
Эфир заполнен ядовитым бредом,
Дымами небеса заволокло -
Не разглядеть конца народным бедам!