СИВАТА РЕКИЧКА С ЛЕДЕНА ВЪЛНА…

Георгий Иванов

превод: Димитър Горсов

***

Сивата рекичка
с ледена вълна.
Дните ми изтичат
с нея в тишина.

Сивата рекичка
ми предлага пак
топъл и привичен
кът в бездънен мрак.

1925

—————————–

***

С цвят ябълката ме омайва,
по залез всеки лъч е блед,
и аз пак нищичко не зная
и на петдесет и пет, -

и тръпне в блян сърцето страдало
в дома ми, в тиха самота,
и го облъхва пак прохлада
на ябълките от цвета.

1943-1958

—————————–

***

Поезията е изкусна поза,
сияние условно, звезден чар,
където чрез усмивка шепнат - „роза”
и с непотръпване мълвят: „Анчар”.

И в мисълта за рая диша адът,
и в смут са нощите, а дните - в страх,
и гине от отрова всяка радост,
и чезне мирозданието в прах.

1943-1958

—————————–

***
                На И. О<доевцева>

Блясъкът ти и непостоянството
сякаш са отблясък от звезда -
ти си тук, сред нашето пространство,
дето и звездите са в беда.

Никъде, към нищо, вечно будна,
и от скръб сломена не летиш -
нито вярваш в невъзможно чудо,
нито смееш да го доближиш.

1943-1958

—————————–

***

Не сме млади. Но не сме и стари.
Не сме мъртви. Нито пък сме живи.
Ето: екне звънката китара -
думите в романса са игриви.

За страстта и циганското щастие,
за гнетяща обич и разлъка -
и стаканите с шампанско срастват
с дланите, потръпващи от мъка!

За безсъниците! За провала!
За неща тъй свидни и изгубени!
За скръбта, че не туй сме мечтали,
но съдбата не ни даде друго!

1949

—————————–

***

И което тук бе, и не беше,
и го чакахме в здрач неведнъж,
просия в свода чист и безгрешен,
отшумя ведно с краткия дъжд.
И пак нищо не бе ни по воля.
Спря животът и тръгна пеша.
И напразно за него се моли
осияната наша душа.

1950

—————————–

***

Аз обичам покоя обречен,
в есента - хризантемите в цвят,
зад реката - огньове далечни
и зарите - когато замрат…

Тишината - над гроб неизвестен,
от банален стих - песен добра,
туй, което обикна Аненски,
а без жал Гумильов го презря.

1954

—————————–

***

Падат листи от клони окършени,
кой могъл би сега да ги спре…
От гнилостта им, като от мърша -
още миг! - и дъждът ще замре.

И ехти с лъчезарно разпенена
гръд реката в мъгливия зной,
обещавайки в сладко успение
отвратителен вечен покой.

<19??>


***

Голубая речка,
Зябкая волна,
Времени утечка
Явственно слышна

Голубая речка
Предлагает мне
Теплое местечко
На холодном дне.

1925

—————————–

***

Цветущих яблонь тень сквозная,
Косого солнца бледный свет,
И снова - ничего не зная -
Как в пять или в пятнадцать лет, -

Замученное сердце радо
Тому, что я домой бреду,
Тому, что нежная прохлада
Разлита в яблонном саду.

стихи 1943-1958 годов

—————————–

***

Поэзия: искусственная поза,
Условное сиянье звездных чар,
Где, улыбаясь, произносят - «Роза»
И с содроганьем думают - «Анчар».

Где, говоря о рае, дышат адом
Мучительных ночей и страшных дней,
Пропитанных насквозь блаженным ядом
Проросших в мироздание корней.

стихи 1943-1958 годов

—————————–

***
                         И. О.

Вся сиянье, вся непостоянство,
Как осколок погибшей звезды -
Ты заброшена в наше пространство,
Где тебе даже звезды чужды.

И летишь - в никуда, ниоткуда -
Обреченная вечно грустить,
Отрицать невозможное чудо
И бояться его пропустить.

стихи 1943-1958 годов

—————————–

***

Мы не молоды. Но и не стары.
Мы не мертвые. И не живые.
Вот мы слушаем рокот гитары
И романса “слова роковые”.

О беспамятном счастье цыганском,
Об угарной любви и разлуке,
И - как вызов бокалы - с шампанским
Подымают дрожащие руки.

За бессмыслицу! За неудачи!
За потерю всего дорого!
И за то, что могло быть иначе,
И за то - что не надо другого!

1949

—————————–

***

То, что было, и то, чего не было,
То, что ждали мы, то, что не ждём,
Просияло в весеннее небо,
Прошумело коротким дождём.

Это всё. Ничего не случилось,
Жизнь, как прежде, идёт не спеша.
И напрасно в сиянье просилась
В эти четверть минуты душа.

<1950>

—————————–

***

Я люблю безнадежный покой,
В октябре - хризантемы в цвету,
Огоньки за туманной рекой,
Догоревшей зари нищету…
Тишину безымянных могил,
Все банальности «Песен без слов»,
То, что Анненский жадно любил,
То, чего не терпел Гумилёв.

1954

—————————–

***

Листья падали, падали, падали.
И никто им не мог помешать…
От гниющих цветов, как от падали,
Тяжело становилось дышать.

И неслось светозарное пение
Над плескавшей в тумане рекой,
Обещая в блаженном успении
Отвратительный вечный покой.

<19??>