ЛИЛИЧКА

Владимир Маяковски

превод: Борис Борисов

ЛИЛИЧКА
/вместо писмо/

Дим цигарен въздуха изгълта.
Кручониховски* ад
е стаята.
До прозореца -
спомни си колко пъти -
ръцете ти милвах с обич отчаяна.
Със сърце метално
тук седиш сега.
И ще ме изгониш,
денят преди да свърши.
Като счупена
треперещата ми ръка
ръкава в тъмното антре ще търси.
Ще избягам,
там на улицата ничком
ще рухне тялото ми,
сгърчено от бяс.
Недей така,
моя скъпа,
моя миличка,
нека да се разделим още този час.
Все едно,
където и да идеш,
като тежка гира
ласките ми ти тежат.
Горчилката на скръб обидена
нека изревем в последен път.
От труд каталясал,
във водата студена
ще легне волът.
Освен любовта ти
море няма за мене,
а почивка от нея
как да измолиш.
Зажаждал покой,
слонът в царствен сън
върху пясък-пожар ще се просне.
Освен любовта ти
за мен няма слънце,
а аз не знам къде си и с кого си.
Измъчен така,
за пари и за слава
поетът сменил би любимата,
а аз друг радостен звън
не познавам,
освен звъна на твоето име.
Да се застрелям не мога,
не ще се хвърля
под мост и влак.
Освен острието
на твоя поглед,
никой нож над мене няма власт.
Ти забрави,
че кралица те зовях,
че с теб ми е дамгосано сърцето.
Утре ще издухат
от книжките ми прах
вихрите на карнавал суетен…
Думите сухи и бедни
могат ли теб,
дишаща жадно,
да спрат?

Нека застеля
с нежност последна
прощалния ти път.

26 май 1916, Петроград

—————————–

* Препратка към поемата на А.Кручоных и В. Хлебников “Игра в ада”

—————————–

ЛИЛИЧКА
/вместо письма/

Дым табачный воздух выел.
Комната -
глава в крученыховском аде.
Вспомни -
за этим окном
впервые
руки твои, исступленный, гладил.
Сегодня сидишь вот,
сердце в железе.
День еще -
выгонишь,
можешь быть, изругав.
В мутной передней долго не влезет
сломанная дрожью рука в рукав.
Выбегу,
тело в улицу брошу я.
Дикий,
обезумлюсь,
отчаяньем иссечась.
Не надо этого,
дорогая,
хорошая,
дай простимся сейчас.
Все равно
любовь моя -
тяжкая гиря ведь -
висит на тебе,
куда ни бежала б.
Дай в последнем крике выреветь
горечь обиженных жалоб.
Если быка трудом уморят -
он уйдет,
разляжется в холодных водах.
Кроме любви твоей,
мне
нету моря,
а у любви твоей и плачем не вымолишь отдых.
Захочет покоя уставший слон -
царственный ляжет в опожаренном песке.
Кроме любви твоей,
мне
нету солнца,
а я и не знаю, где ты и с кем.
Если б так поэта измучила,
он
любимую на деньги б и славу выменял,
а мне
ни один не радостен звон,
кроме звона твоего любимого имени.
И в пролет не брошусь,
и не выпью яда,
и курок не смогу над виском нажать.
Надо мною,
кроме твоего взгляда,
не властно лезвие ни одного ножа.
Завтра забудешь,
что тебя короновал,
что душу цветущую любовью выжег,
и суетных дней взметенный карнавал
растреплет страницы моих книжек…
Слов моих сухие листья ли
заставят остановиться,
жадно дыша?

Дай хоть
последней нежностью выстелить
твой уходящий шаг.

26 мая 1916, Петроград