СРЕД БАЛА РАЗВИХРЕН СЛУЧАЙНО…
превод: Николай Антонов
***
Сред бала развихрен случайно,
в житейския рой суети,
за миг аз те зърнах, но тайна
покриваше твойте черти.
Очите ти тъжно блестяха,
но дивно гласът прозвъня -
подобен на музика плаха
и шум на игрива вълна.
Хареса ми стана ти кръшен,
тъгата във твойте очи.
А твоя смях - звънък и тъжен -
в сърцето ми още звучи.
В нощта, след вълнения тръпни,
самотен, от тебе далеч,
аз виждам очите ти скръбни,
аз чувам звънтящата реч.
И тъжен заспивам накрая,
лелей ме сън странен и нов.
Любов ли е то - аз не зная,
но мисля, че не е любов.
1851
—————————–
***
Средь шумного бала, случайно,
В тревоге мирской суеты,
Тебя я увидел, но тайна
Твои покрывала черты.
Лишь очи печально глядели,
А голос так дивно звучал,
Как звон отдалённой свирели,
Как моря играющий вал.
Мне стан твой понравился тонкий
И весь твой задумчивый вид,
А смех твой, и грустный и звонкий,
С тех пор в моём сердце звучит.
В часы одинокие ночи
Люблю я, усталый, прилечь -
Я вижу печальные очи,
Я слышу весёлую речь;
И грустно я так засыпаю,
И в грёзах неведомых сплю…
Люблю ли тебя - я не знаю,
Но кажется мне, что люблю!
1851