ЗА КРИКОР НАРЕГАЦИ

Едуардас Межелайтис

превод: Литературен свят

…Попаднах в перлата на планините - Гехарт. Поднесоха ми подарък - като че малък, скромен, но който се оказа жив акомпанимент на величествения каменен хорал Гехарт.

Най-скъпоценният от всички дарове на Армения, които отнесох в Неманския край. Томче стихове на Крикор Нарегаци, станало сега моя настолна книга. Често го вземам в ръце, за да се терзая и да роптая заедно с автора от несправедливата съдба на човека.

Наистина, отначало не обърнах особено внимание на книжката. Пъхнах я джоба на сакото си, занесох я хотела и същия ден дори не я разлистих. Затова пък на сутринта се събудих много рано и незнаейки с какво да се занимавам, отворих томчето.

И колкото повече четях, толкова повече ме завладяваше. Настъпи една от щастливите минути в живота, когато се удивляваш на човешкия гений и се гордееш с него. Далече, от синята копринена мъгла, изплуваха приласканите от слънцето къдрици на исполина Арарат. На невидими криле долетя сладостният аромат на кадифените ябълки и кехлибареното грозде.

Аз се опих от тези райски ухания. Но още повече ме опияняваше поетичната изповед, оголените философски молитви и трагичните ридания на средновековния хуманист.

Нарекаци, един от най-интересните философски поети в световната литература, заслужава цяло изследване. Иска ми се да вярвам, че съвременната наука ще го направи. И тогава великият отшелник от някогашните векове ще застане до прославените световни мислители…

Благодаря на братска Армения за този чудесен дар, който сега е на масата ми редом с най-великите перли на световната поезия. Често отварям скромното, но солидно томче и всеки път немалко черпя оттам скритата в него дълбока мъдрост и красота.

И всеки път тази книга ми напомня, че съм в голям дълг пред арменската поезия. Но съм убеден: някой ден ще оставя цялата си останала работа и ще се опитам да пресадя на Неманската земя това уникално арменско «…високо, разклонено, многолистно дърво», за да се насладят на изумителната му красота литовските почитатели на поезията…

—————————–

Бележка:

Гегард (Гехард) (дословно - «копие», Манастир на копието), още и Айриванк («пещерен манастир») - манастирски комплекс, основан в 4 век, уникално архитектурно съоръжение в Котайкска област, Армения. Според преданието апостол Тадей донася тук копието, с което Лонгин пронизва Спасителя на Кръста. Включен в световното наследство на ЮНЕСКО.


Тревожный, как бахов Хорал// Читая Нарекаци / Сост. Л. М. Мкртчян. Ереван, 1974