ИЗ „ПРАВИЛАТА НА ЖИВОТА”

Корней Чуковски

превод: Литературен свят

*

Никога не съм се смятал за талантлив. Нямам високо мнение за писателството си, но съм грамотен и трудолюбив.

*
Никога никого не съм слушал, нито глупавите, нито умните, иначе не бих написал даже «Крокодил».

*
Никак не мога да свикна с наглостта и тъпоумието на издателствата.

*
Аз съм почти единствения приказник от всички детски съвременни писатели, единственият приказник на 150 000 000 - и пиша по една приказка на три години.

*
Не, при създаването на детски стихове не трябва да се разчита на вдъхновението.

*
Защо се прави пленум за детската литература. Няма да се изказвам. Ако го направя, бих се обърнал към младите поети с единствения въпрос: защо сте толкова бездарни? Речта ми би била много кратка, но повече нямам какво да кажа.

*
Н. К. Крупская упреква Крокодил, че е еснаф. Но на кого е нужно да бъде пролетарий?

*
Прочетете какво пишат американците за Толстой, или французите за Чехов, или англичаните за Мопасан - и ще разберете, че духовното сближение между нациите е разговор между глухонеми.

*
Мерзавците са преди всичко глупаци. Да си добър е много по-весело, по-интересно и в края на краищата по-практично.

*
Когато четат стихове, да се прекъсва може само ако се е запалила къщата! Други причини не знам!

*
Разбира се, не ми харесва особено, когато ме величаят като един от най-старите писатели в нашата страна. Но няма какво да се прави: пиша и печатам от близо седемдесет години. По мое време човечеството изобрети автомобила, самолета, електрическата светлина, радиото, телевизията.