УСПЕХ

Емили Дикинсън

превод: Владимир Виденов

УСПЕХ

Успехът най е сладък,
ако не си успявал:
измъчва ли те жажда -
нектара оценяваш.

Войникът, който днес
под флаг победен крачи,
би дефинирал трудно
победата що значи,

но повален, умиращ,
ще чува ясно ехо,
в агония как свирят
тръбите на успеха.

—————————–

SUCCESS

Success is counted sweetest
By those who ne,er succeed.
To comprehend a nectar
Requires sorest need.

Not one of all the purple host
Who took the flag to-day
Can tell the definition,
So clear, of victory,

As he, defeated, dying,
On whose forbidden ear
The distant strains of triumph
Break, agonized and clear!