ЛУТАНЕ
превод: Бленика
ЛУТАНЕ
Самотен се лутам по тъмните улици.
На всеки ъгъл лампа сияй.
Стотина ъгли - стотина лампи.
Но тебе те никъде няма… Теб те няма.
СЪНУВАМ КАК ДО ТЕБ ВЪРВЯ…
…ала кога отдалеч те съгледам,
бързо на срещната страна минавам -
да ме не видиш
сред минувачите.
От тебе се крия
зад ъглите улични,
зад стеблата широки.
А нощем сънувам как до теб вървя.
МОИТЕ ПЕСНИ
Мнозина преди мен са писали песни.
Нима е нужно да пиша и аз?
Не би ли било по-добре
да гледам как цъфтят черешите
и облаците плуват?
Нима не са твоите уста
по-сладки
от моите песни?
Не са ли твоите погледи
по-хубави
от моите песни?