ПЕСЕН ЗА СЪРЦЕТО
превод: Иван Коларов
Младият и влюбен нека бяга,
страшен ужас над двореца ляга!
В спалнята на своята съпруга
царят зърна плащ със кройка друга.
Бърчи вежди сиви, ядно вие,
ала тя любимия си крие.
„Кой е, кой е?” - гръмва буря бясна,
но мълчи царицата прекрасна…
Царят гневен свиква свойта свита -
за присъда с тях да се допита;
млади царедворци не покани,
само стари - негови акрани.
И се почна. Всеки нещо каже,
искат всички тя да се накаже.
Но безгрешен ли е, който вкара
младата царица в изневяра?
И глава най-стара, беловежда,
чело мръщи, царя попоглежда:
„Да посегне на царица свята -
значи, сложил е глава в торбата.
Тази дързост, от нас и от бога
не ще мине без присъда строга.
Ей го хълма, дето празна чака
древна кула, каменна и яка;
там царицата ни нека гине,
тъй грехът й не ще се размине.
Чуе ли плача й, в миг тогава
онзи ще търчи да я спасява.
Но като орел сред небесата
не ще вири повече главата.
Таз десница, хилава и стара,
още може да мъсти за царя.
Да не се повтори пак лъжата,
аз ще бъда стражник до стената.”
Тъй и стана. Щом се спусна здрача,
старецът по кулата закрачи;
но сърцето му покой не знае -
слуша как царицата ридае.
В полунощ, щом месецът проблясна,
понадникна през пролука тясна:
лунен лъч косите посребрява,
той ги гледа и му дожалява.
И на пост завари го зората
до прозореца навел главата;
ту въздъхне, ту самин говори -
на царицата накрай отвори…
Съмна. Царят запъхтян връхлита,
всички за съперника си пита
и край кулата със свойта стража
хвана, както бе загледан, пажа.
„Где си, старче? Момъка безпътен
заловен е, за да бъде съден.”
Старецът от кулата извика:
„Аз съм днес виновен, остави го!
Пламне ли сърце, не се угася,
то посрамя даже бели власи;
с туй сърце човек глава залага -
пуснах аз царицата да бяга!”