АКО МОЯТ ГЛАС ЗАГИНЕ НА СУШАТА
превод от испански: Мария Горостанова
АКО МОЯТ ГЛАС ЗАГИНЕ НА СУШАТА
Ако моят глас загине на сушата,
отнесете го на морското ниво
и го оставете на брега.
Отнесете го на морското ниво
и го назначете капитан
на бял кораб от войната.
О, моят глас, награден
с морската значка:
върху сърцето - котва,
и върху котвата - звезда,
и върху звездата - вятърът,
и върху вятъра - едно платно.
МОМИЧЕТО, КОЕТО ОТИВА КЪМ МОРЕТО
Колко бяла пола носи
момичето, което отива към морето!
О, момиче, не ще я изцапа
мастилото на каламара!
Колко бели са ръцете ти,
момиче, което вървиш, без да въздишаш!
О, момиче, не ще ги изцапа
мастилото на каламара!
Колко бяло е сърцето ти
и колко бял е твоят поглед!
О, момиче, не ще ги изцапа
мастилото на каламара!