ПРЕЛЕСТНА КАРТИНА…

Афанасий Фет

превод: Димитър Горсов

***

Прелестна картина,
как си мила ти:
върху край равнинен.
пак луна блести…

Сводът над мен - вечен,
до безкрая - сняг,
и шейни далечни -
в луд самотен бяг.

1842

—————————–

***

Ти недей я разбужда в зори.
Тя в зори така сладостно спи.
Утринта на гръдта и гори,
и ликът й е с блясък пропит.

И възглавето топло дими,
и сънят й е морен и тих,
и по-черна от нощни тъми,
по плещите косата трепти.

Снощи тя под пълзящия здрач
до прозореца дълго мълча,
и под облачна нежна игра
я ласка на луната лъча.

И лъчът както трепетен бе,
тъй и славеят дълго й пя,
и тя бледа, под бледо небе,
слуша как в блян сърцето туптя.

Затова тръпне младата гръд
и ликът й е с блясък пропит.
Ти не я буди!.. В своя мил кът
тя в зори така сладостно спи.

1842

—————————–

***

Някой сред полето
буен прах кълби.
Бърз пешак… Или е
конник може би.

Той лети и чезне
в сини далнини.
Братко, там и мене
с обич помени!

1843

—————————–

ВАКХАНКА

Под сладостта на сенките, от зноя скрита,
с венец широколист, изплетен от лозите,
и позамаяна от вакхов сок, в треви и мъх
тя позабави ход, за да поеме дъх.

С глава отметната и с устни озарени,
подири хлад сред повеите уморени,
че огънят на къдрите й, запламтял,
прогаряше на плещите овала бял…

И дрехата - излишна вече - нежно падна
и се оголи гръд - и трепетна, и жадна.
А младите очи, потайно в оня час,
ту молеха пощада, ту изгаряха от страст.

1843

—————————–

***

Шепот, трепетни въздишки,
            глас на славей мил
нежни струи и затишие
            в ручей, дъх стаил.

Нощен блясък, сенки нощни
            сенки - в дълъг ред,
и ликът й - плах все още,
            и чаровно-блед.

В облаците пурпур бързо
           блесва и гори…
И въздишки пак, и сълзи…
           И зари, зари.

1850

—————————–

ЦВЕТЯ

Шумят стадата монотонно
и птичи хорове звънят;
от бели ябълкови клони
струи упоен аромат.

Цветята влюбено поглеждат
с чист поглед - като пролетта.
И тих прашец се рони нежно
и благодатно над пръстта.

Ти, сестро на цъфтежа весел,
очи към мене повдигни -
мечти да бликнат, нова песен
в сърцето пак за зазвъни!

1858

—————————–

***

Сияйна нощ бе. С прелестна луна. Лежаха
лъчите й в нозете ни сред хладния салон.
Открит бе звънкият роял и струните трептяха -
като сърцата ни, ловящи всеки тон.

Ти пя през сълзи до зори там с изнемогващ
глас, че не идва в нас повторно любовта.
И аз тъй исках да живея, та - до теб! - да мога
да те прегръщам с обич… И да пламти гръдта…

Но минаха години - тягостни и скучни…
И ето - в друга нощ гласът ти пак звънти,
и в мрака пак трептят въздишките ти звучни,
че си сама - като преди - и тъй нещастна ти…

И мисля пак, че няма друга участ на земята
и няма друга цел до края на света,
освен да вярвам, че е жива песента позната…
И аз ще бъда влюбен в тебе до смъртта.

2 август 1877

—————————–

***

Учи се от дъба и от брезите!
Наоколо е зима - лед и сняг.
Смразени са по вейката сълзите,
корите - сцепени - се сгърчват пак.

Виелицата вие и отнася
с дъх яростен последните листа.
Дори сърцето е от студ безгласно.
Но те мълчат… Мълчи и ти в нощта.

Мълчи и вярвай: пролетни веселия
ще бликнат, всичко тук ще утешат…
И пак сред нови дни, и откровения
ще преболи и твоята душа.

31 декември 1883


***

Чудная картина,
Как ты мне родна:
Белая равнина,
Полная луна,

Свет небес высоких,
И блестящий снег,
И саней далёких
Одинокий бег.

1842

—————————–

***

На заре ты её не буди,
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.

И подушка её горяча,
И горяч утомительный сон,
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.

А вчера у окна ввечеру
Долго-долго сидела она
И следила по тучам игру,
Что, скользя, затевала луна.

И чем ярче играла луна,
И чем громче свистал соловей,
Всё бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.

Оттого-то на юной груди,
На ланитах так утро горит.
Не буди ж ты её, не буди…
На заре она сладко так спит!

1842

—————————–

***

Облаком волнистым
Пыль встаёт вдали;
Конный или пеший -
Не видать в пыли!

Вижу: кто-то скачет
На лихом коне.
Друг мой, друг далёкий,
Вспомни обо мне!

1843

—————————–

ВАКХАНКА

Под тенью сладостной полуденного сада,
В широколиственном венке из винограда
И влаги вакховой томительной полна,
Чтоб дух перевести, замедлилась она.
Закинув голову, с улыбкой опьяненья,
Прохладного она искала дуновенья,
Как будто волосы уж начинали жечь
Горячим золотом ей розы пышных плеч.
Одежда жаркая все ниже опускалась,
И молодая грудь всё больше обнажалась,
А страстные глаза, слезой упоены,
Вращались медленно, желания полны.

1843

—————————–

***

Шёпот, робкое дыханье,
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья,

Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,

В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слёзы,
И заря, заря!..

1850

—————————–

ЦВЕТЫ

С полей несется голос стада,
В кустах малиновки звенят,
И с побелевших яблонь сада
Струится сладкий аромат.

Цветы глядят с тоской влюбленной,
Безгрешно чисты, как весна,
Роняя с пылью благовонной
Плодов румяных семена.

Сестра цветов, подруга розы,
Очами в очи мне взгляни,
Навей живительные грезы
И в сердце песню зарони.

1858

—————————–

***

Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали
Лучи у наших ног в гостиной без огней.
Рояль был весь раскрыт, и струны в нём дрожали,
Как и сердца у нас за песнию твоей.

Ты пела до зари, в слезах изнемогая,
Что ты одна - любовь, что нет любви иной,
И так хотелось жить, чтоб, звука не роняя,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой.

И много лет прошло, томительных и скучных,
И вот в тиши ночной твой голос слышу вновь,
И веет, как тогда, во вздохах этих звучных,
Что ты одна - вся жизнь, что ты одна - любовь.

Что нет обид судьбы и сердца жгучей муки,
А жизни нет конца, и цели нет иной,
Как только веровать в рыдающие звуки,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой!

2 августа 1877

—————————–

***

Учись у них - у дуба, у берёзы.
Кругом зима. Жестокая пора!
Напрасные на них застыли слёзы,
И треснула, сжимаяся, кора.

Всё злей метель и с каждою минутой
Сердито рвёт последние листы,
И за сердце хватает холод лютый;
Они стоят, молчат; молчи и ты!

Но верь весне. Её промчится гений,
Опять теплом и жизнию дыша.
Для ясных дней, для новых откровений
Переболит скорбящая душа.

31 декабря 1883