ПРЕЛЕСТНА КАРТИНА…
превод: Димитър Горсов
***
Прелестна картина,
как си мила ти:
върху край равнинен.
пак луна блести…
Сводът над мен - вечен,
до безкрая - сняг,
и шейни далечни -
в луд самотен бяг.
1842
—————————–
***
Ти недей я разбужда в зори.
Тя в зори така сладостно спи.
Утринта на гръдта и гори,
и ликът й е с блясък пропит.
И възглавето топло дими,
и сънят й е морен и тих,
и по-черна от нощни тъми,
по плещите косата трепти.
Снощи тя под пълзящия здрач
до прозореца дълго мълча,
и под облачна нежна игра
я ласка на луната лъча.
И лъчът както трепетен бе,
тъй и славеят дълго й пя,
и тя бледа, под бледо небе,
слуша как в блян сърцето туптя.
Затова тръпне младата гръд
и ликът й е с блясък пропит.
Ти не я буди!.. В своя мил кът
тя в зори така сладостно спи.
1842
—————————–
***
Някой сред полето
буен прах кълби.
Бърз пешак… Или е
конник може би.
Той лети и чезне
в сини далнини.
Братко, там и мене
с обич помени!
1843
—————————–
ВАКХАНКА
Под сладостта на сенките, от зноя скрита,
с венец широколист, изплетен от лозите,
и позамаяна от вакхов сок, в треви и мъх
тя позабави ход, за да поеме дъх.
С глава отметната и с устни озарени,
подири хлад сред повеите уморени,
че огънят на къдрите й, запламтял,
прогаряше на плещите овала бял…
И дрехата - излишна вече - нежно падна
и се оголи гръд - и трепетна, и жадна.
А младите очи, потайно в оня час,
ту молеха пощада, ту изгаряха от страст.
1843
—————————–
***
Шепот, трепетни въздишки,
глас на славей мил
нежни струи и затишие
в ручей, дъх стаил.
Нощен блясък, сенки нощни
сенки - в дълъг ред,
и ликът й - плах все още,
и чаровно-блед.
В облаците пурпур бързо
блесва и гори…
И въздишки пак, и сълзи…
И зари, зари.
1850
—————————–
ЦВЕТЯ
Шумят стадата монотонно
и птичи хорове звънят;
от бели ябълкови клони
струи упоен аромат.
Цветята влюбено поглеждат
с чист поглед - като пролетта.
И тих прашец се рони нежно
и благодатно над пръстта.
Ти, сестро на цъфтежа весел,
очи към мене повдигни -
мечти да бликнат, нова песен
в сърцето пак за зазвъни!
1858
—————————–
***
Сияйна нощ бе. С прелестна луна. Лежаха
лъчите й в нозете ни сред хладния салон.
Открит бе звънкият роял и струните трептяха -
като сърцата ни, ловящи всеки тон.
Ти пя през сълзи до зори там с изнемогващ
глас, че не идва в нас повторно любовта.
И аз тъй исках да живея, та - до теб! - да мога
да те прегръщам с обич… И да пламти гръдта…
Но минаха години - тягостни и скучни…
И ето - в друга нощ гласът ти пак звънти,
и в мрака пак трептят въздишките ти звучни,
че си сама - като преди - и тъй нещастна ти…
И мисля пак, че няма друга участ на земята
и няма друга цел до края на света,
освен да вярвам, че е жива песента позната…
И аз ще бъда влюбен в тебе до смъртта.
2 август 1877
—————————–
***
Учи се от дъба и от брезите!
Наоколо е зима - лед и сняг.
Смразени са по вейката сълзите,
корите - сцепени - се сгърчват пак.
Виелицата вие и отнася
с дъх яростен последните листа.
Дори сърцето е от студ безгласно.
Но те мълчат… Мълчи и ти в нощта.
Мълчи и вярвай: пролетни веселия
ще бликнат, всичко тук ще утешат…
И пак сред нови дни, и откровения
ще преболи и твоята душа.
31 декември 1883
***
Чудная картина,
Как ты мне родна:
Белая равнина,
Полная луна,
Свет небес высоких,
И блестящий снег,
И саней далёких
Одинокий бег.
1842
—————————–
***
На заре ты её не буди,
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.
И подушка её горяча,
И горяч утомительный сон,
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.
А вчера у окна ввечеру
Долго-долго сидела она
И следила по тучам игру,
Что, скользя, затевала луна.
И чем ярче играла луна,
И чем громче свистал соловей,
Всё бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.
Оттого-то на юной груди,
На ланитах так утро горит.
Не буди ж ты её, не буди…
На заре она сладко так спит!
1842
—————————–
***
Облаком волнистым
Пыль встаёт вдали;
Конный или пеший -
Не видать в пыли!
Вижу: кто-то скачет
На лихом коне.
Друг мой, друг далёкий,
Вспомни обо мне!
1843
—————————–
ВАКХАНКА
Под тенью сладостной полуденного сада,
В широколиственном венке из винограда
И влаги вакховой томительной полна,
Чтоб дух перевести, замедлилась она.
Закинув голову, с улыбкой опьяненья,
Прохладного она искала дуновенья,
Как будто волосы уж начинали жечь
Горячим золотом ей розы пышных плеч.
Одежда жаркая все ниже опускалась,
И молодая грудь всё больше обнажалась,
А страстные глаза, слезой упоены,
Вращались медленно, желания полны.
1843
—————————–
***
Шёпот, робкое дыханье,
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья,
Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,
В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слёзы,
И заря, заря!..
1850
—————————–
ЦВЕТЫ
С полей несется голос стада,
В кустах малиновки звенят,
И с побелевших яблонь сада
Струится сладкий аромат.
Цветы глядят с тоской влюбленной,
Безгрешно чисты, как весна,
Роняя с пылью благовонной
Плодов румяных семена.
Сестра цветов, подруга розы,
Очами в очи мне взгляни,
Навей живительные грезы
И в сердце песню зарони.
1858
—————————–
***
Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали
Лучи у наших ног в гостиной без огней.
Рояль был весь раскрыт, и струны в нём дрожали,
Как и сердца у нас за песнию твоей.
Ты пела до зари, в слезах изнемогая,
Что ты одна - любовь, что нет любви иной,
И так хотелось жить, чтоб, звука не роняя,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой.
И много лет прошло, томительных и скучных,
И вот в тиши ночной твой голос слышу вновь,
И веет, как тогда, во вздохах этих звучных,
Что ты одна - вся жизнь, что ты одна - любовь.
Что нет обид судьбы и сердца жгучей муки,
А жизни нет конца, и цели нет иной,
Как только веровать в рыдающие звуки,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой!
2 августа 1877
—————————–
***
Учись у них - у дуба, у берёзы.
Кругом зима. Жестокая пора!
Напрасные на них застыли слёзы,
И треснула, сжимаяся, кора.
Всё злей метель и с каждою минутой
Сердито рвёт последние листы,
И за сердце хватает холод лютый;
Они стоят, молчат; молчи и ты!
Но верь весне. Её промчится гений,
Опять теплом и жизнию дыша.
Для ясных дней, для новых откровений
Переболит скорбящая душа.
31 декабря 1883