ТУК ЩЕ ОСТАНЕМ
превод от английски: Самира Душева
ТУК ЩЕ ОСТАНЕМ
В Лида, в Рамла и Галилея
ще останем.
Като стена пред твоите гърди.
А в гърлото ти
като парче стъкло.
Като трън
и буря в очите ти.
Ние ще останем …
Като стена пред твоите гърди,
да мием чинии в твоя ресторант,
да сервираме питиета в твоите барове,
да метем подовете в твоите кухни ,
да измъкнем залък за нашите деца.
От синята ти челюст.
Тук ще останем…
Ще пеем нашите песни
по злобните улици.
И ще пълним затворите с гордост.
В Лида, в Рамла и Галилея
ще останем…
Ще пазим смокиновата сянка
и маслиновите дървета.
Ще подквасваме бунт
в сърцата на нашите деца.
ВСИЧКО, КОЕТО ИМАМ
Никога не съм носил пушка
на своето рамо.
Или натискал нейния спусък.
Всичко, което имам
е една мелодия на флейта,
една четка,
с която да оцветявам мечти,
една пълна мастилница.
Всичко, което имам
е непоклатима вяра.
И безкрайна любов
към моя страдащ народ.
ТЕ ЗНАЯТ
Те знаят че моята страна
е познала хиляди завоеватели.
И знаят
че всички тези хиляди
са изчезнали
като стопил се сняг…