ЧУВАМ – ИСТОРИЯ…

Георгий Иванов

превод: Георги Ангелов

* * *

Чувам - история, чувам - човечество,
чувам - изгнание или отечество.

В книги чета за добро, лицемерие,
надежда, униние, вяра, неверие.

И виждам огромното, страшното, нежното,
навсякъде ледено и безнадеждно.

И виждам безпаметност или мъчение,
изгубило всичко навеки значение.

Извън времена и извън разстояния -
видях над земята неземно сияние.

1930


 

* * *

Я слышу - история и человечество,
Я слышу - изгнание или отечество.

Я в книгах читаю - добро, лицемерие,
Надежда, отчаянье, вера, неверие.

И вижу огромное, страшное, нежное,
Насквозь ледяное, навек безнадежное.

И вижу беспамятство или мучение,
Где все, навсегда, потеряло значение.

И вижу, вне времени и расстояния, -
Над бедной землей неземное сияние.

1930