ДИНАМИТАРИ
превод: Александър Муратов
Миньори от Линарес
и от Ла Каролина,
гръдта ми бие днес,
тупти със ритъма
на ваште динамити.
Сред планината дива,
дочули зова верен,
извирате от входа
на тъмната галерия.
Една внезапна мълния
гледците ви изпълня.
Към тъжната Кордова
борбата в миг затътна
и млъкна там отново
в конвулсии предсмъртни.
Хаенски храбри войни,
които Перис води
с добрата си команда,
вий с пориви достойни
спасихте Бальестерос, -
на франковите банди
отбихте хода черен.
Напред във крак с народа,
с разцъфнала усмивка,
със прашки на колана
и с празни, яки длани,
без сън и без почивка
към пламналата клада.
Тук сърп е вашта сила,
о сърп на правдината:
катурва той прегради,
отжънва низки страсти,
поваля той тирани,
изкоренява касти, -
той в пропасти мъртвешки
хвърли смъртта човешка.
Патронът гдето гръмва
нов ден цъфти, и съмва.
Миньори от Линарес
и от Ла Каролина,
гръдта ми бие днес,
тупти със ритъма
на ваште динамити.