ПРЕД КАБИНЕТА НА ИЛИЧ
превод: Красимир Георгиев
ПРЕД КАБИНЕТА НА ИЛИЧ
Отдавнашна история е тази,
бледнее памет в хорските глави…
Пред ленинския кабинет да пази
стоял войник с винтовка - часови.
Стоял от сутрин, незабележимо,
притиснал пушка до казармен брич.
Илич работел. Хора там ще минат -
радиограми носят и пакети;
известни на войника от портрети
другари посещавали Илич.
Пристигаха от фронта вести лоши.
Отпред посреща Ленин всеки гост,
а пред вратата денем там и нощем
войникът с пушка твърдо е на пост.
Но ето, че Илич видя войника,
вратата тежка задържа с юмрук,
взе стол и в кабинета го извика,
помоли го:
- Седнете, драги, тук!
Май нищо странно в случката не става -
поднесъл стол, поканил го за час…
Но Ленин тук е целият пред нас!
Народът нищо важно не забравя.
1956 г.
——————————
У КАБИНЕТА ИЛЬИЧА
Давно история случилась эта,
А все не меркнет в памяти людской…
У двери ленинского кабинета
Стоял солдат с винтовкой - часовой.
Стоял с утра, неслышный, неприметный,
Навытяжку, прижав ружье к плечу.
Ильич работал. Коридором светлым
Несли радиограммы и пакеты;
Знакомые солдату по портретам
Товарищи входили к Ильичу.
Плохие с фронта поступали вести.
Шли ходоки, и Ленин их встречал
И провожал. И все на том же месте
Солдат с ружьем навытяжку стоял.
И вот Ильич, бойца того заметив,
Тугую дверь попридержал ногой,
Взял стул в своем рабочем кабинете
И попросил:
- Садитесь, дорогой!
Казалось, что особого случилось -
Ну, вынес стул, ну, попросил присесть…
Ведь не сказался ж в этом Ленин весь?
А ничего в народе не забылось.
1956 г.