ТИ СТАНА ЧАСТ ОТ МЕН

Денеш Киш

превод: Елена Алекова

ТИ СТАНА ЧАСТ ОТ МЕН

Живееш в мене - от кръвта ми капка,
както светът - във моето око,
и болката ни битието, както
забодено парченце от стъкло.

Не можеш да се отделиш от мене,
както от раждането ни - смъртта,
и живте - от бягащото време,
и сънищата тъмни - от нощта.


ИСКАМ

В строг сонет ще те заключа и тогава
място ще получиш в паметта ми непременно,
ще останеш в красота неопетнена,
след смъртта отново ще те обожавам.

В празничната тишина на висотите
обична на всички ти бъди, обаче
нека всички знаят: статуята ти прозрачна
аз изваях, по е здрава от гранита!

Здрава като времето, свободна, огнена,
като порив, тлението превъзмогнал,
чиста като младенец в утроба тъмна,

като моето „обичам те” бездънно.
Искам да си винаги каквато те желая -
вечен символ на любов и тук, и в рая.