НАВЛИЗАНЕ В ЖИВОТА

Едуард Дейвисън

превод: Явор Димитров

НАВЛИЗАНЕ В ЖИВОТА

Тъй отдавна, само в миг,
момчето в мене стана мъж:
влязох в живота отведнъж!
Открих света, в чийто лик
видях орач със коня свой,
леещ пот по стръмен скат,
в речните земи с бразди безброй
вдъхнал той живот велик,
но днес над този скат зъбат -
ялов камък, глозгащ всеки плуг -
буря висне в чер юмрук,
а върхът гол я чака тук,
чака с жад.
Нека смелите орат и никой друг!


СНЯГ ПРЕЗ АПРИЛ

Април е тук докрай -
напук на пролетта
не пуска месец май.

А тя кого ще сгрей,
щом липсва песента
на птичия Орфей?

Въздъхва тя с тъга,
щом в голата гора
извие вятърът снага.