СТИХОВЕ ЗА ГЕРМАНИЯ
превод: Елисавета Багряна
ГЕНЕРАЛЕ, ТВОЯТ ТАНК Е ТАКА СИЛЕН
Генерале, твоя танк е така силен.
Той поваля цял лес,
сто човека премазва.
Но един недъг има:
нужен му е танкист.
Генерале,
твоят бомбардировач е тъй мощен.
Той лети от буря по-бърже,
носи повече тежест от слон.
Но един недъг има:
нужен му е пилот.
Генерале, човекът е много полезен.
Може той да лети,
може той да убива.
Но един недъг има:
може той -
да мисли.
КАКВО ПОЛУЧИ ТЯ, ВОЙНИШКАТА ЖЕНА
Какво получи тя - войнишката жена,
от столицата старочешка - Прага?
От Прага тя получи мил привет
и неголям пакет.
Обувки и привет,
това получи тя от стара Прага.
Какво получи тя - войнишката жена,
от град Варшава, на брега на Висла?
Получи риза от домашен лен.
Как странно оцветен
бе този полски лен,
що тя получи от брега на Висла.
Какво получи тя - войнишката жена,
от Осло, дето е оттатък Зунд?
Оттам получи кожена яка.
Хареса се така
тя с кожена яка -
подаръка от Осло, там на Зунд.
Какво получи тя - войнишката жена,
от пълния с богатства Ротердам?
Холандска шапчица, така красива.
И тъй да й отива
шапката красива,
дошла за нея дар от Ротердам.
Какво получи тя - войнишката жена,
от Брюксел, там, във Белгия съседна?
Получи тя най-редките дантели -
ах, тези чудни, бели
брюкселски дантели
получени от Белгия съседна.
Какво получи тя - войнишката жена,
от френския град-светлина - Париж?
Получи рокля от коприна тя.
Запали завистта
в съседките си тя
с копринената рокля от Париж.
Какво получи тя - войнишката жена,
от Триполи в незнайна Либия?
Бакърена верижка и муска -
направени с ръка
верижка и муска
получи тя от непозната Либия.
Какво получи тя - войнишката жена,
какво получи от Русия тя?
Получи от Русия черен креп.
От ледената степ
вдовишки черен креп,
това получи от Русия тя.