19 МАРТ 1823

Василий Жуковски

превод: Иванка Павлова

19 МАРТ 1823

Пред мен стоеше
тиха, унила.
С печал бе пълен
взорът ти, мила.
Той ми напомни
всеки миг прежен…
Поглед печален
и безнадежден.

Ти ангел беше,
обична моя.
Гробът ти сякаш
рай е спокоен.

Там спомен става
всяка тревога.
Там са светите
мисли за Бога,

звездният свод,
тихата нощ!…

——————————

19 МАРТА 1823

Ты предо мною
Стояла тихо.
Твой взор унылый
Был полон чувства.
Он мне напомнил
О милом прошлом…
Он был последний
На здешнем свете.

Ты удалилась,
Как тихий ангел;
Твоя могила,
Как рай, спокойна!
Там все земные
Воспоминанья,
Там все святые
О небе мысли.

Звезды небес,
Тихая ночь!..