ОЖИВЯ ЗЕМЯТА…
превод: Стилиян Чилингиров
***
Оживя земята,
цяла е движене;
вред се чува говор,
пълен със значене.
Сред звезди, цветенца
говор се повдига
и сърце разбира,
що ум не достига.
На мойто вълнене
камъне отвращат
и със мен задружно
песен си подхващат.
***
Млад юнак в полето
сам самичък броди,
повод здраво стиска
и коня си води.
„Ти ще си отдъхнеш” -
шепне той унило:
„Труд, и бой, и рани -
всичко празно било!
Изхаби се сабя,
братята избиха,
тези що остаха,
всички измениха.”
——————————
сп. „Славянски глас”, г. 7, кн. 6, 1909 г.