С ХРИСТИЯНСКАТА ВЯРА ЗАПАЗИХМЕ НАШАТА ЗЕМЯ…
подбор и превод: Литературен свят
откъси от произведения
*
Три светини ние наследяваме от предците: отечество, език и вяра. Ако не ги защитим, какъв отговор ще дадем на потомците?
*
Не знам как е при другите, но ние няма да дадем на никого да поругава грузинския език. Езикът е достояние на обществото, него не трябва да го докосва грешният човек.
*
Сред нас няма нито един обществен и литературен деятел, който да не носи следите на въздействието на руската литература. И не е учудващо: руското училище, руската наука ни отвориха вратите на просветата….
*
На науката и изкуството ние гледаме като на средство за усъвършенстване на живота.
*
…Господ не е създал низши и висши предмети, всеки предмет е висок по своему и еднакво ни говори за великия Дух, Който дава живот на цялата вселена.
*
Християнството, освен християнската вяра, означаваше при нас цялата грузинска земя, то беше признак за принадлежност към грузинския народ… Нашето духовенство добре разбираше, че Отечеството и нацията съединени, слети с вероизповеданието е непобедим меч и неотразим щит… С християнската вяра ние запазихме нашата земя, нашата самобитност, нашето национално лице.
*
Както пред Бога, така и пред закона всички трябва да бъдем равни. Това равенство е и единствената здрава и вярна основа на живота на благоустроената държава… Най-доброто обединяващо начало на всички части на великата империя може да бъде не страха и насилието, а любовта и състраданието.