РАЗТВОРИХА СЕ НЕБЕСАТА
превод: Красимир Георгиев
РАЗТВОРИХА СЕ НЕБЕСАТА
Разтвориха се небесата
с атаки от пълчища дъжд,
пред погледа през пелената
не капки, а потоп е същ.
Мусон в индийските бенгалии,
в бразилски амазонски бряг -
плющи над всякакви регалии
Дъжд-Бог, напада пак и пак.
Под навеси виси неволя,
да свърши тоз дъждовен срок…
Вървя в дъжда! Да се помоля!
Аз, древен варварски пророк!
02.05. 2014 г.
—————————–
РАЗВЕРЗЛИСЬ НЕБЕСА ДОЖДЯМИ…
Разверзлись небеса дождями,
Атаки полчищ проливных,
Сквозь пелену перед глазами
Не видно капель дождевых.
Потопы индовых бенгалий,
Бразильи амазонских рек,
В наличье всяческих регалий
Даждь-Бог свершает свой набег.
Не грех куда-нибудь укрыться
И переждать ненастья срок…
Я в дождь иду! Чтоб помолиться!
Как древневарварский пророк!
02.05.2014 г.