КСАНТУЛА
превод: Михаил Маринов
Щом лодката отвърза,
преди да се стъмни,
Ксантула тръгна бързо
към чуждите земи.
Надуваше платната
попътен вятър лек.
Тъй гълъб синевата
загребва със криле.
Другари на раздяла
я гледаха с тъга.
Тя, кърпичка развяла,
напускаше брега.
Сбогуването с нея
се спрях да видя сам.
А тя, далеч от кея,
се носеше натам.
Тя чезнеше в безкрая
от моите очи.
Платно и морска пяна
не можеш отличи.
И кърпичка, и парус
щом глътна син талаз,
заплакаха другари,
пролях сълза и аз.
За лодката не жаля,
що с вятъра играй,
но жаля, че Ксантула
отплува в чужди край.
За друго и да жаля,
тъгата се гаси.
Аз плача за Ксантула
със русите коси.