БЕЗНАДЕЖДНОСТТА Е ЗАБРАНЕНА

Метин Демирташ

превод от руски: Георги Ангелов

Душата ми сподели участта
на най-буйните цветя,
защото цари зима.
Жестока бездушна зима.
Ние сме обкръжени от нея
от четири страни.

Представи си, моя душа,
че пролетта победи зимата,
че другарите оцелеят
в нелегалност,
че кълновете пробият под снега.

И тържествувайки превъзмогнем
страданията.
Няма друг път.
Ще излезем от мъките.

Защото безнадеждността е забранена
и пеенето на покорни песни
е забранено,
защото армията на надеждата крачи напред,
разстрелвайки безнадеждността.