Стефан Георге

Стефан Антон Георге (Stefan George, 12.07.1868, Бюдесхайм край Бинген - 04.12.1933 Минузио до Локарно, Швейцария) е немски поет-символист, есеист и преводач. Учи в Дармщат, Париж, Мюнхен и Берлин. Много пътешества в Европа и Англия. Поетични книги: „Химни” (1890), „Поклонничества” (1891), „Годината на душата” (1897), „Алгабал” (1892), „Килимът на Живота и песните за Мечтата и Смъртта” (1899), „Седмият пръстен” (1907), „Звездата на съюза” (1914), „Война” (1917), „Новият Райх” (1928). Превежда творби на Данте, Бодлер, Шекспир, съвременни френски, английски и италиански поети. Издава списание „Блетер фюр ди кунст”. По време на нацисткото управление емигрира в Швейцария, където умира в клиниката „Св. Агнеса”.


Публикации:


Поезия:

ДЕН НА ГЬОТЕ/ превод: Николай Лилиев/ брой 48 февруари 2013

КИЛИМ/ превод: Димитър Осинин/ брой 98 септември 2017

ПЕСНИ/ превод: Емануил Попдимитров/ брой 120 септември 2019