ТИ НОСИШ ЦИГАНСКА ПОЛА

Анатолий Косенко

превод: Красимир Георгиев

ТИ НОСИШ ЦИГАНСКА ПОЛА

Циганска пола развяваш - пъстра, весела такава…
Утрото я украсява - слънце с нея заиграва…

Вятърът полата вее - с нея му е тъй приятно…
Дипли весели се реят - и изчезват безвъзвратно…

После мястото заема нова дипла мигновено…
Разпиляват се засмени дипли в цялата вселена…

А към мен полата буни две крачета тъй тревожно…
За мечтите няма думи - да се спреш е не-въз-мож-но…

                  Приближава се полата - дивна, весела такава…
                  Краски в утрото замята - слънце с нея се задява…

                  Над полата - блузка-чудо, стегнала гърдите жадно…
                  Всяка гръд - играчка луда, много време ще открадне…

                  А лицето ти се смее - от усмивки съм прободен…
                  Твоят смях ще ме залее - пролетен и пълноводен…

                  Приближаваш се накрая - дълго ти се възхищавам…
                  Ти си днес щастлива, зная - с щастие се заразявам…

Жар прегръдка и отново те целувам и притискам…
Туй е противоотрова (вярвай, друго аз не искам)…

Ласка ще те излекува - тя тъгата ще прекърши…
Устни и очи целувам - наказанието свърши…

Ти към мен притискаш тяло - попрепъваш се в полата…
Радост: моя си изцяло - чудо-незабравка свята…

В миг полата е свалена, вятърът крила прибира…
Сякаш цялата Вселена и замлъква, и замира…

                   А гърдите се притискат - във Вселената навлизат…
                   Две сърца любящи искат винаги да бъдат близо…

                   И в прегръдката е всичко - слънце с обич ни облива…
                   Ти си с весела поличка: слънчева и докачлива…

                   Блян наоколо бленува - щастието е самичко…
                   Всичко туй дали сънувам, или е наяве всичко…

                   И дали в копнежи диво аз прегръщах боговете…
                   Или слънцето красиво в нашата прегръдка свети…

—————————–

ТЫ ИДЕШЬ В ЦЫГАНСКИХ ЮБКАХ

Ты идешь в цыганских юбках - вся веселая такая…
Красят юбки лета утро - ими солнышко играет…

Развевает ветер юбки - и ему играть приятно…
Складки веселятся будто - исчезают безвозвратно…

Место каждой занимает складка новая мгновенно…
И несутся, трепыхая, складки юбок во Вселенной…

А под юбками несется мне навстречу пара ножек…
Мыслям и мечтам неймется - ожиданье не-воз-мож-но…

                    Приближаешься вся в юбках - вся веселая такая…
                    Красят летом юбки утро - ими солнышко играет…

                    А над ними чудо-блузка, что - в обтяжку - грудки сжала…
                    Грудка каждая - игрушка: столько времени украла…

                    И лицо твое смеется - ты ко мне спешишь сегодня…
                    Смех твой улицей несется - смеха всюду половодье…

                    Приближаешься, все ближе - я тобою восторгаюсь…
                    Ты счастливая, я вижу - тоже счастьем заряжаюсь…

Наконец-то, ты в объятьях - обнимаю, прижимаю…
Поцелуй - противоядье (я других, поверь, не знаю)…

Исцелит он от напасти - от тоски и ожиданья…
Зацелую в губы, глазки - завершилось наказанье…

Ты стоишь, ко мне прижалась - путаешься в своих юбках…
Счастлив я: ты мне досталась - моя чудо-незабудка…

Замирают твои юбки, и вокруг все замирает…
Вся Вселенная, как будто, замолкает, затихает…

                  Грудки в ней друг к другу жмутся - во Вселенной грудкам тесно…
                  Оба сердца отдаются - мысли „поскорей быть вместе”…

                  И стоим, обняв друг в друга - солнцу нравимся мы оба…
                  Ты - моя подруга в юбках: солнечная недотрога…

                  Все вокруг остановилось - счастье замерло, застыло…
                  То ли это мне приснилось - то ли это все же было…

                  То ли шла ко мне Вселенной и со мною целовалась…
                  То ль под солнцем несравненным мы стоим вдвоем, обнялись…