Самюъл Тейлър Колридж
Самюъл Тейлър Колридж (Samuel Taylor Coleridge, 21.10. 1772, Отъри Сейнт Мери, Девъншър - 25.07.1834, Лондон) е английски поет - представител на романтизма в английската литература, теоретик на изкуството, критик и философ. Поет от „Езерната школа”. Роден като най-малко от 10-те деца на пастор. Учи в колеж в Кеймбридж от 1791 г., записва се в армията, но след 2 м. се откупва от нея, учи отново в колежа до 1794 г., без да го завърши. Съвместно с поета Саути пише трагедията „Падането на Робеспиер” (1794). Оженва се за Сара Фрикър (1794). Издава първия си поетичен сборник „Juvenile poems” през 1796 г. Създава „Кубла хан” и поемата „Сказание за стария моряк” (1797). През 1798 г. се появява съвместната им стихосбирка с Уърдсуърт „Лирически балади”. Пребивава 10 м. в Германия (1798-1799), слуша лекции в Гьотингенския университет. От 1880 г. живее в Езерния район в Англия с Уилям и Дороти Уърдсуърт. Пътува до Италия, Сицилия и Малта. Разделя се със съпругата си през 1807 г, живее със Сара Хътчинсън, с нейна подкрепа издава списание „The friend” („Приятел”, 1809-1810). След като тя го напуска, се премества в Лондон (1811-1814), където преживява тежка вътрешна криза. Издава сборника „Кристабел” (1816), християнски и социални творби. Автор на „Литературна биография” („Biographia Literaria”, 1817). През 1816 г. се премества в дома на хирурга Джеймс Гилман, където умира през 1834 г. от сърдечен пристъп. Баща на поетесата Сара Колридж (1802-1852). Посмъртно е публикувана „Душата на поета”. „Балада за Стария моряк” (1797) е преведена у нас от Цветан Стоянов, както и от Манол Пейков (2010). „Лирически балади” (1878) на Уърдсуърт и Колридж е издадена в превод на Ангел Игов (2010).
Публикации:
Поезия:
АЛЕГОРИЯ/ превод: Николай Тодоров/ брой 45 ноември 2012
КЪБЛА ХАН/ превод: Невена Стефанова/ брой 119 юли 2019
ИЗ „БАЛАДА ЗА СТАРИЯ МОРЯК”/ превод: Атанас Далчев/ брой 132 ноември 2020