ЗА ТУКАЙ

Янис Судрабкалнс

превод: Литературен свят

С вълнение и дълбока признателност четох тези дни стиховете и поемите на Хабдулла Тукай.

Гласът му е зазвънял истински в глухото царско смутно време и прекъсва тъжно рано, но той е звънък и привлекателен както и преди.

Сочно, живописно реалистично е създаденото от поета, своеобразен е почеркът му. Плющяща е сатирата му, насочена срещу всяко невежество и религиозен фанатизъм. Той трябваше сега да бъде жив и да отпразнува юбилея си.

Поезията на Тукай ще се запази сред най-славните книги. Прекрасното лице на юноша, гледащ към нас през годините, поражда мисълта, че всеки народ, цялото човечество ще дочака своя час на свобода.